Traducción generada automáticamente
Marcas da Dor
Fabiana Anastácio
Marcas de dolor
Marcas da Dor
La cruz en el suelo
A cruz no chão
A su lado un verdugo y el martillo en la mano
Ao seu lado um carrasco e o martelo na mão
Mirando las uñas, y la multitud
Olhando os pregos, e a multidão
Sintió un gran vacío en su corazón
Sentiu grande vazio no seu coração
Consiguieron el maestro
Pegaram o mestre
Ellos yacen en la cruz
Deitaram sobre a cruz
abrieron sus brazos
Abriram seus braços
No vi tu luz
Não viram sua luz
Juntaron los pies, llamaron al verdugo
Juntaram seus pés, chamaram o carrasco
y se acerco
E ele se achegou
Al lado del maestro, se agachó
Ao lado do mestre, se agachou
Y el martillo subió, subió, subió
E o martelo subiu, subiu, subiu
En las uñas bajó, bajó, bajó
Sobre os pregos desceu, desceu, desceu
Y golpea, golpea, golpea, golpea, golpea
E bateu, bateu, bateu, bateu, bateu
levantó la cruz
Ergueram a cruz
Allí fue clavado el mundo a la luz
Lá estava pregado do mundo a luz
Ni un gemido, si quieres dejarlo ir
Nem um gemido, se quer soltou
Todos vieron en tu rostro, la marca del dolor
Todos viram em seu rosto, a marca da dor
tu sangre brotando
Seu sangue jorrando
golpeando el piso
Batendo no chão
Vi en todos los hombres
Viu em todos os homens
la ingratitud
A ingratidão
Pero no se enojó, le pidió perdón a su padre
Mas não se irou, pediu ao pai perdão
Y el padre perdonó
E o pai perdoou
entregó su espíritu
Rendeu seu espírito
y lloró
E chorou
Tu cabeza caída, caída, caída
Sua cabeça tombou, tombou, tombou
En el pecho cayó, cayó, cayó
Sobre o peito caiu, caiu, caiu
Y murió, murió, murió, murió, murió
E morreu, morreu, morreu, morreu, morreu
todo en silencio
Tudo em silêncio
Ni los pájaros cantaban
Nem as aves cantavam
No se escuchó un sonido
Nem um som se ouvia
María miró, la tumba vacía
Maria olhou, a tumba vazia
(No estaba ahí)
(Não estava lá)
Y nadie se acordaba que era el tercer día
E ninguém se lembrou que era o terceiro dia
La tapa de la tumba estaba apagada
A tampa do túmulo estava caída
Mi amo ya había vuelto a la vida
Meu mestre já tinha voltado a vida
¿Dónde está mi Maestro?
Onde está o meu Mestre?
María gritó - ¿Quién lo escondió?
Gritava Maria- Quem o escondeu?
Y una voz familiar
E uma voz conhecida
se hizo escuchar
Se fez ouvir
¿A quién buscas, María?
Quem procuras, Maria?
Aquí estoy, aquí estoy
Eis-me aqui, eis-me aqui
A tu lado estoy, estoy, estoy
Ao seu lado estou, estou, estou
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
estoy vivo
Vivo estou
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
estoy vivo
Vivo estou
muchos murieron
Muitos morreram
Pero yo, estoy vivo
Mas eu, estou vivo
muchos no creyeron
Muitos não creram
Pero, estoy vivo
Mas, eu estou vivo
y para mi iglesia
E pra minha igreja
Estoy vivo
Estou vivo
estoy vivo
Vivo estou
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
estoy vivo
Vivo estou
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
Estoy vivo
Estou vivo
estoy vivo
Vivo estou
estoy vivo
Vivo estou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabiana Anastácio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: