Traducción generada automáticamente

Un Loco En La Calesita
Fabiana Cantilo
A Crazy Guy on the Carousel
Un Loco En La Calesita
A station romanceUn romance de estación
made him lose his mindle hizo perder la cabeza
He went to the bathroom and smokedse fue al baño y se fumó
and the orchestra started playingy empezó a sonar la orquesta.
One, two, three, go and goodUn, dos, tres va y bien
he played and forgot about everythingtocaba y se olvidaba de todo
One, two, three, go and goodUn, dos, tres va y bien
the Fender dripped with hatredla Fender le chorreaba de odio
He wanted to knowEl quería conocer
what it was like to go to Californiaeso de irse a California
He worked in a workshoptrabajaba en un taller
mechanics in La Bocade mecánica en la Boca
He hurriedEl se apresuró
and pulled out his teeth one by oney se arrancó de a uno los dientes
and he was savedy se salvó
for being fifty-seven classpor ser de clase cincuenta y siete
He never had a good homeNunca tuvo un buen hogar
he was neither a father nor a sonno fue padre ni fue hijo
He never met Gardel,Nunca conoció a Gardel,
Only Hendrix and a guy named FitoSólo a Hendrix y a un tal Fito
He started to get tiredSe empezó a cansar
and so he tried some pillsy así probó algunas pastillas
He got tired againSe volvió a cansar
and didn't stop until he saw the heroiny no paró hasta ver la heroína
They saw a crazy guy on a carouselHan visto un loco en una calesita
close to naked and with sick eyescasi desnudo y con la vista enferma
and he spun around and smiledy daba vueltas y se sonreía
and whistled softly so as not to bothery silbaba bajo por no molestar
and God is a smoke machiney Dios es una máquina de humo
He traded the Fender for a SuzukiCambió la Fender por una Suzuki
he traveled to Brazil with his grandmother's moneyviajó a Brasil con plata de su abuela,
and he was in jail for stealing a cary estuvo preso por robar un auto,
and he arrived in Geraisy llegó a Gerais.
and he jumped off the trainy se pegó del tren
And God is a smoke machineY Dios es una máquina de humo
And God is a machine...Y Dios es una máquina...
No one saw him againNadie más lo volvió a ver
it is suspected that he is loosese sospecha que anda suelto
Disguised as a pheasantDisfrazado de faisán
or a gendarme in some porto gendarme en algún puerto
One, two, three, go and good...Un, dos, tres va y bien...
He played and forgot about everythingTocaba y se olvidaba de todo
One, two, three, go and good...Un, dos, tres va y bien...
The Fender dripped with hatredLa Fender le chorreaba de odio
They say an angel caught him in the bathroom,Dicen que un ángel lo atrapó en el baño,
crucified him and took out his eyes,lo crucificó y le sacó los ojos,
and with his blood painted his lipsy con su sangre se pintó los labios
and cut off his legs and ate themy cortó sus piernas y se las comió
And God is a smoke machineY Dios es una máquina de humo
And God is a machine...Y Dios es una máquina...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabiana Cantilo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: