Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72.109
Letra

Significado

Salut

Oi

Salut, désolé de m'immiscerOi, desculpe a intromissão
Faute de courage pour un coup de filNa falta de coragem pra uma ligação
Je t'envoie ce message sous forme de chansonLhe mando essa mensagem em forma de canção

Salut, je voulais te parlerOi, queria lhe falar
Comment va ma vie ici dans cet endroitComo anda a minha vida aqui nesse lugar
De la manque que tu me fais quand je me réveilleDa falta que me faz te ver ao me acordar
Je me presse dans mon sommeil, juste pour te rappelerMe apresso no meu sono, que é só pra te lembrar
Intruse dans mon rêve, je finis par implorerIntrusa no meu sonho, eu chego a implorar
Que le jour n'arrive pasPra que o dia não venha
Que le soleil ne me réveille pasPro Sol não me acordar

Salut, ici la nuit est froide, sans rien pour égayerOi, aqui a noite é fria, sem nada pra alegrar
Ici il n'y a pas de luneAqui não tem luar
Ici je n'ai pas d'amisAqui não tenho amigos
Ni personne avec qui discuterNem com quem conversar
J'ai pensé à revenirJá pensei em voltar
Mais je crois que tu ne dois même plus te souvenirMas acho que você nem deve se lembrar
Tu as sûrement trouvé quelqu'un pour te réchaufferJá deve ter achado alguém pra lhe esquentar
Quelqu'un qui ne te fera pas subir ce que je t'ai faitAlguém que não lhe faça o que eu lhe fiz passar

J'ai fait de mon rire un métierFiz do meu riso profissão
Mais mon sourire est une arme de dissimulationMas meu sorriso é arma da dissimulação
Celui qui regarde ma bouche se perd dans l'attentionQuem olha minha boca se perde na atenção
J'empêche ainsi qu'on voie mon cœur pleurerImpeço assim que vejam chorar meu coração

Salut, je veux juste te dire que je voyageOi, só quero lher contar que vivo viajando
J'ai découvert un endroit qui te ressembleConheci um lugar que é a sua cara
Je voudrais t'y emmenerQueria te levar
Je suis encore à sec, mais ça va s'arrangerQue ainda tô sem grana, mas já vai melhorar
Que la santé va bien, que tout va passerQue a saúde tá boa, que tudo vai passar
Même si ça t'importe peu, je voulais te le direMesmo que não se importe, queria lhe contar

J'ai fait de mon rire un métierFiz do meu riso profissão
Mais mon sourire est une arme de dissimulationMas meu sorriso é arma da dissimulação
Celui qui regarde ma bouche se perd dans l'attentionQuem olha minha boca se perde na atenção
J'empêche ainsi qu'on voie mon cœur pleurerImpeço assim que vejam chorar meu coração

Salut, je voulais juste savoir si tu lis mes nouvellesOi, queria só saber se lê minhas notícias
Si tu écoutes mon CDSe ouve meu CD
Si tu te souviens que j'existeSe lembra que eu existo
Que je t'aime encore.Que ainda amo você

Escrita por: Fabiano Cambota. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Francielle. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabiano Cambota y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección