Traducción generada automáticamente

Aiyra Ibi Abá
Fabio Brazza
Aiyra Ibi Abá
Aiyra Ibi Abá
Un hombre blanco vino aquíHomem branco chegou aqui
Y me preguntóE me perguntou:
¿Cuánto cuesta esta tierraQuanto custa essa terra
Sólo dilo y te lo daréSó falar que eu te dou
Pero no lo entendíMas eu não entendi
Indio no entiendeÍndio não entende
Mi tierra es mi madreMinha terra é minha mãe
Y la madre no se vende a sí mismaE a mãe não se vende
Aprecio el mensaje cálido, pero la cara pálidaEu agradeço a mensagem cálida, mas cara pálida
Tu propuesta no es válidaSua proposta não é válida
La vida no es propiedad de los que ganan la guerraA vida não é propriedade de quem vence a guerra
La tierra no pertenece al hombreA terra não pertence ao homem
El hombre que pertenece a la tierraO homem que pertence a terra
Y ahí es donde cometes errores porque no puedes comprarE é ai que você erra, pois não se pode comprar
la claridad del agua la pureza del airea clareza da agua a pureza do ar
No tengo nada, nada de esto es míoNão sou dono de nada, nada disso é meu
Todo esto es un regalo que la naturaleza nos ha dadoTudo isso é um presente que a natureza nos deu
Mira, este río es sagrado para nosotrosVeja bem esse Rio é sagrado pra nós
El que mató la sed de nuestros abuelosEle que matou a sede dos nossos avós
Corre hacia nosotros, como la sangre en la venaEle corre em nós, como o sangue na veia
Es de la savia de la tierra que sale de nuestra cenaÉ da seiva do solo que sai nossa ceia
Me temo que aún no lo entiendesReceio, que ainda assim você não entenda
Dado que en su sociedad todo es la ventaJá que em sua sociedade tudo esta a venda
Pero indio se defiende a sí mismo y el indio no se rindeMas índio se defende e índio não se rende
Para el honor para nosotros no es cuestión de ingresosPois a honra para nós não é uma questão de renda
Un hombre blanco vino aquíHomem branco chegou aqui
Y él me preguntóE me perguntou
¿Cuánto cuesta esta tierraQuanto custa essa terra
Sólo dilo y te lo daréSó falar que eu te dou
Pero no lo entendíMas eu não entendi
Indio no entiendeÍndio não entende
Mi tierra es mi madreMinha terra é minha mãe
Y la madre no se vende a sí mismaE a mãe não se vende
Ver en la naturaleza no hay codiciaVeja na natureza não há cobiça
Tomamos lo que necesitamos, nada se desperdiciaA gente tira o que precisa, nada se desperdiça
Dicen que el indio es perezoso, pero no es normalDizem que Índio tem preguiça, mas é que não é normal
Es el tamaño de acumulación de capital cúmuloÉ o cumulo tamanho acumulo de capital
Este mundo está enfermo, perdidoEsse mundo tá doente, perdido
Si no puedo dejar la posesiónSe não posso deixar posse
simplemente pasar la lección del ser queridoapenas passo a lição do ente querido
No tiene sentido trabajar toda tu vidaNão faz sentido, trabalhar a vida inteira
Por cosas que tarde o temprano acabarán en un contenedor de basuraPor coisas que cedo ou tarde vão parar numa lixeira
No, no entiendo tu forma de vidaNão, eu não entendo a sua maneira de vida
Tu progreso no es más que una maniobra suicidaSeu progresso não passa de uma manobra suicida
Mi pueblo vive en igualdad y libertadMeu povo vive em igualdade e liberdade
¿Y llamas a tu sociedad evolucionada?E você chama sua sociedade evoluída?
Aiyra Ibi Aba, Aiyra Ibi AbaAiyra Ibi Aba, Aiyra Ibi Aba
Aiyra, Aiyra Ibi AbaAiyra, Aiyra Ibi Aba
Últimamente cuando camine por la tierraUltimamente quando ando pela terra
Oigo el presagio de la guerraEscuto o prenúncio de uma guerra
Del hombre que mataDo homem que mata
De la plancha chillandoDo ferro que berra
Desde el llanto de duelo del bosque escondidoDo grito aflito da mata oculto
Por el crujido de la sierra de bicicletaPelo ranger da moto serra
Señor, si vas a tomar esta tierra, te lo ruegoSenhor, se for tomar essa terra lhe peco o favor
Que ella enseñe a sus hijos a tratarla con amorQue ensine seus filhos a trata-la com amor
Pero si se trata de untarMas se for para manchar
Y destruir la tierra que nacíE destruir a terra que eu nasci
Antes de que te vayas, entiérrame aquíAntes de partir, me enterra aqui
Pero sé que aunque vaya, mi gente viviráPorém saiba que ainda que eu me vá, meu povo viverá
Porque somos un pedazo del alma de este lugarPois somos um pedaço da alma deste lugar
Y cuando caiga el último árbolE quando a última arvore tombar
El hombre blanco se dará cuentaO homem branco vai perceber
¿Qué dinero no puedes comer?Que dinheiro não se pode comer
Ves, tú y yo somos igualesAi você vera; eu e você somos iguais
Tenemos el mismo alma que las plantas y los animalesTemos a mesma alma que as plantas e os animais
De la tierra venimos y a ella regresaremosDa terra viemos e pra ela iremos voltar
Pero para entonces será demasiado tardeMas até lá já será tarde demais
Aiyra Ibi Aba, Aiyra Ibi AbaAiyra Ibi Aba, Aiyra Ibi Aba
Aiyra, Aiyra Ibi AbaAiyra, Aiyra Ibi Aba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: