Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.323

Cancelado

Fabio Brazza

Letra

Cancelado

Cancelado


Eu sé que me odiasEu sei que você me odeia
Tal vez te di razones para elloTalvez eu tenha te dado razões pra tal
Tal vez no te gusten las canciones, normalTalvez você não goste das canções, normal
Nadie tiene que gustar, no estoy aquí para complacer a todosNinguém é obrigado a gostar, não tô aqui pra agradar geral
En serio, no espero que me aceptesNa moral, não espero que me aceite
Hablas mal, pero al menos respétameFala mal, mas pelo menos me respeite
Mientras tú hablas, hablas, Brazza trabaja, trabajaEnquanto você fala, fala, o Brazza rala, rala
Para que mi música pese mucho más que tu odioPra fazer meu som pesar bem mais que o dobro do seu hate
Al final del día querías estar en mi lugarNo fim do dia cê queria tá no meu lugar
Pero si hablaras menos, amigo, tal vez estarías allíMas se falasse menos, parceiro, quem sabe tava lá
Si no te gusta mi trabajo, entonces ¿por qué?Se não curte meu trampo, então por quê
¿Por qué cada vez que publico una canción, eres siempre el primero en comentar?Que toda vez que eu posto um som, é sempre o primeiro a comentar
Pero si me vieras en la calle, ¿me darías un golpe?Mas se me visse na rua, ia dar um jab?
¿O solo tienes valor para hablar en la web?Ou só tem coragem de falar na web?
¿No te das cuenta?Será que não percebe
Al final me estás ayudandoNo fim tá me ajudando
Porque guste o noPois gostando ou odiando
Es por reproducciones que se recibeÉ por play que se recebe
Pero debo confesar, algunas de tus críticas me hicieron reflexionar y cambiarMas preciso confessar, algumas críticas suas me fizeram refletir e mudar
También me hiciste verVocê também me fez enxergar
Que no era tan bueno como pensaba y que necesitaba mejorarQue eu não era tão bom assim como achava e que precisava melhorar
Pero antes de juzgar, intenta entenderMas antes de julgar, tenta entender
¿Lo que piensas de mí dice más sobre mí o sobre ti?O que você pensa de mim diz mais sobre mim ou sobre você?
Al final del día, ese odio es tuyoNo fim do dia, esse ódio é seu
Y créeme, mi mayor hater soy yoE acredite, o meu maior hater sou eu
Para ser mejor, me impongo tanta presiónPra ser melhor, me jogo tanta pressão
Que debo vigilar para no caer en la depresiónQue preciso vigiar pra não virar depressão
Ya caí en esa trampa y no quiero volverEu já caí nessa armadilha e não quero voltar
Y tu odio muchas veces casi me lleva allíE o seu ódio muitas vezes quase me joga lá
Solo porque estoy sonriendo en una foto, no significa que esté bienSó porque eu tô sorrindo numa foto, não quer dizer que eu tô bem
Del otro lado también hay angustiaDo outro lado tem uma angústia também
Ten cuidado con lo que dices porque a vecesToma cuidado com o que diz porque às vezes
Es un comentario de esos que entierra el sueño de alguienÉ um comentário desses que enterra o sonho de alguém
No sabes ni la mitad de lo que pasoVocê não sabe nem metade do que eu passo
No entiendes el dolor y las lágrimas del payasoNão entende a dor e as lágrimas do palhaço
No caminas con mis zapatos ni atas mis cordonesNão anda com meus pés e nem amarra o meu cadarço
Entonces ¿por qué te preocupas tanto por lo que hago?Então por quê que se preocupa tanto com o que eu faço?
Tal vez no te gusta porque piensas que estoy bienTalvez você não curta porque pense que eu tô bem
Mientras tú luchas por hacer lo tuyo tambiénEnquanto você luta pra fazer o seu também
Sé que tuve ciertos privilegios, pero solo cargaré con la culpaEu sei que tive truta privilégio, mas só vou carregar a culpa
Si no devuelvo esta mierda a nadieSe eu não devolver essa porra pra ninguém
No me compares con tu artista favoritoNão vem me comparar com seu artista favorito
O pelearás en vano, ¿aún no lo entiendes?Ou vai brigar a esmo, será que ainda não entendeu?
Mi lucha no es con él, ni contigo, es conmigo mismoMinha luta não é com ele, ou com você, é comigo mesmo
Y solo ganaré cuando sea mejor que yo!E eu só vou ganhar quando eu for melhor que eu!

Y solo quiero ser lo mejor de míE eu só quero ser o melhor de mim
Solo quiero ser lo mejor de míEu só quero ser o melhor de mim

Sé que me amas, pero no me idolatres, eso hace dañoEu sei que você me ama, mas não me idolatre, isso faz mal
A mí y a ti, eso hace dañoPra mim e pra você, isso faz mal
La idolatría es nociva incluso con DiosIdolatria é nociva até com Deus
Imagina yo, que no soy más que un simple mortalImagina eu, que não passo de um mero mortal
Mírame, soy igualOlha pra mim, eu sou igual
Lejos de ser ese hombre idealLonge de ser esse homem ideal
Soy tan débil, tan lleno de errores y prejuiciosEu sou tão fraco, tão cheio de erros e preconceitos
Defectos que escondo de tu red socialDefeitos que escondo da sua rede social
Si supieras cuántas cagadas hice, sería canceladoSe soubesse quanta merda fiz, seria cancelado
Si supieras quién soy, tal vez te frustraríasSe soubesse quem eu sou, talvez ficaria frustrado
He fallado tantas veces y seguiré fallandoEu já errei tantas vezes e vou continuar a errar
Hasta aprender lo que necesito para llegar a algún lugarAté aprender o que eu preciso pra chegar em algum lugar
Por eso pido, no me idealicesPor isso peço, não me idealize
Quédate con lo bueno que tengo, y perdona mis erroresFique com o que eu tenho de bom, e perdoe meus deslizes
Tal vez no lo sabíasTalvez você não sabia
Pero ese mensaje que me enviaste salvó mi díaMas aquela mensagem que você me mandou salvou o meu dia
Ese concierto al que pensé que nadie iríaAquele show que eu pensei que ninguém ia
Cuando te vi llegar, vibré de alegría por dentroQuando vi você chegar, vibrei por dentro de alegria
Verte en la audiencia cantando todas las cancionesTe ver na plateia cantando todos os sons
Me hizo pensar que a pesar de todo, podíaMe fez pensar, que apesar de tudo eu podia
Es gracioso que ni siquiera te conozcoEngraçado é que eu nem te conheço
Pero me amas tanto, sí, no sé si lo merezcoMas você me ama tanto, é, eu nem sei se eu mereço
Ni siquiera me amo tantoNem eu me amo tanto assim
Pero tal vez me enseñes a ver lo bueno que aún hay en míMas talvez você me ensine a enxergar o que ainda há de bom em mim
Tal vez eso me ayudeTalvez isso me ajude
Tal vez eso me iluda, o me confundaTalvez isso me ilude, ou me confunde
Haciéndome pensar que soy alguien cuando no soy nadieMe fazendo pensar que eu sou alguém quando eu não sou ninguém
¿Quién soy yo para pensar que soy alguien?Quem sou eu pra pensar que eu sou alguém?
Nadie sabe lo que depara el mañanaNinguém sabe o dia de amanhã
Y solo cuando caigasE só quando você tombar
Descubrirás quién es realmente tu fanVai descobrir realmente quem é seu fã
Por eso nunca olvides, amigoPor isso nunca se esqueça, parceiro
Antes de abrazarme, abraza a tu madre primeroAntes de me abraçar, abraça sua mãe primeiro
Eso es lo que vale en la vidaÉ isso que vale da vida
Vagando en busca de la fama, terminé en un camino perdidoVagando em busca da fama, já fui parar numa estrada perdida
Y en ese callejón sin salida, descubríE nesse beco sem saída, descobri
Que de nada sirve ser dueño del mundo si no eres dueño de ti mismoQue de nada vale ser dono do mundo se não for o dono de si
Gracias, mis fans y hatersObrigado, meus fãs e haters
Siempre es bueno tenerlos cercaÉ sempre bom ter vocês por perto
Al final de cuentas, así esNo fim das conta, é isso aí
¿Soy genial o soy una mierda?Eu sou foda ou sou um bosta?
¿Quieres saber? ¡Ambos tienen razón!Quer saber, os dois tão certo!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección