Traducción generada automáticamente

De Volta Para o Futuro
Fabio Brazza
Retour vers le Futur
De Volta Para o Futuro
C'était vers l'an 3000Eram lá pelos anos 3000
Et le monde était plus ou moinsE o mundo era mais ou menos
Comme Nostradamus l'avait préditAquilo que Nostradamus previu
L'être humain froid, marchant comme un robotO ser humano frio, num andar robótico
Un regard vide, un monde chaotiqueUm olhar vazio, um mundo caótico
Et nous, comme si tout allait bienE a gente assim como se tivesse tudo ótimo
De plus en plus proches de la fin et plus loin du prochainCada vez mais próximo do fim e mais distante do próximo
À l'ère de la cybernétiqueNa era da cibernética
La tristesse était une maladieA tristeza era uma doença
Et la joie, une drogue synthétiqueE a alegria era uma droga sintética
J'ai vu la manipulation génétiqueEu vi a manipulação genética
Définir avant de naître, notre être, notre esthétiqueDefinir antes de nascer, o nosso ser, a nossa estética
Humanité sceptique, défiant l'éthiqueHumanidade cética, desafiando a ética
Comme si nous n'étions rienComo se não passássemos
Qu'une simple formule arithmétiqueDe uma mera fórmula aritmética
J'ai vu des religions semer la panique, des rituels sataniquesVi, religiões criando pânico, rituais satânicos
La création de nouveaux états islamiquesA criação de outros estados islâmicos
Des hommes mécaniques, avec des puces dans le ventreHomens mecânicos, com chips em seus abdomens
Ils semblaient humains, mais n'agissaient pas comme telsAté pareciam, mas não agiam como homens
J'ai vu des voitures volantes guidées par GPSVi carros voadores guiados por GPS's
L'extinction de milliers d'autres espècesA extinção de milhares de outras espécies
J'ai vu des villes englouties par les mersVi cidades sendo engolidas pelos mares
Avec la disparition des calottes polairesCom o desaparecimento das calotas polares
J'ai vu des guerres se battre partoutVi guerras sendo travadas por todos lugares
J'ai vu la création de nouvelles armes nucléairesVi a criação de novas armas nucleares
J'ai vu la fin de l'Amazonie, le Brésil devenir une colonieVi o fim da Amazônia, o Brasil virar colônia
La planète Terre était la propre BabyloneO planeta Terra era a própria Babilônia
Combien de temps encoreQuanto tempo mais
Avant de réaliserAté perceber
Et si quelqu'un pouvait m'entendreE se alguém pudesse me ouvir
S'ils pouvaient voir ce que j'ai vuSe eles pudessem ver o que eu vi
Comprendraient-ils alorsSerá que assim eles iriam entender
Le rêve de conquête spatiale a perdu son charmeO sonho da conquista do espaço perdeu a graça
Nous avons conquis d'autres planètesConquistamos outros planetas
Esclavagé d'autres racesEscravizamos outras raças
J'ai vu des caméras même dans le cielEu vi câmeras até no céu
Le vrai Big BrotherO verdadeiro Big Brother
Comme décrit par George OrwellComo descrito por George Orwell
Les enfants n'apprenaient plus des noms comme HamletAs crianças já não aprendiam mais nomes como Hamlet
Ils étaient enseignés par smartphones et tablettesEram ensinadas por smarthphones e tablets
Il n'y avait plus de poésies ou de livresNão existiam mais poesias ou livros
Et la vie sociale, remplacée par des applisE a vida social, foi substituída por aplicativos
Nous suivions la nature froide de la prophétie machiavéliqueSeguimos a natureza fria da profecia maquiavélica
Et la plus grande industrie du mondeE a maior indústria do mundo
Restait l'industrie de la guerreContinuava sendo a bélica
Ah, quelle arroganceAh, quanta arrogância
Au nom du progrès, nous avons assassiné DieuEm nome do progresso assassinamos Deus
Avec le couteau aiguisé de la cupiditéCom a faca afiada da ganância
Alors dis-moi, qui nous guide, l'amour ou l'ego ?Então me diga, quem nos guia o amor ou o ego?
Le panneau qui disait d'avancer ? Ou étions-nous aveuglesA placa que dizia siga? Ou a gente que estava cego
Nous avons perdu l'essence de ce qui nous rend humainsPerdemos a essência daquilo que nos faz humanos
L'argent et la technologie nous ont rendus fousO dinheiro e a tecnologia nos tornou insanos
Quand avons-nous perdu les rênes du mondeQuando foi que a gente perdeu as rédeas do mundo
Comment avons-nous pu laisser ce trou devenir si profondComo a gente pôde deixar esse buraco ficar tão fundo
Comment ? Peut-on appeler ça une évolutionComo? Podem chamar isso de evolução
Si les bâtiments poussentSe os prédios crescem
Mais pas l'amourMas o amor não
Mon Dieu, je t'imploreMeu Deus, eu imploro
Si c'est ça le futur, alors balance-nous un météoreSe isso for o futuro então nos jogue logo um meteoro
Pour mettre fin à cette souffrancePra acabar com este sofrimento
Car j'ai un mauvais pressentimentPois tenho o mau pressentimento
Que ce n'était pas un rêveQue isso não foi um sonho
Mais un voyage dans le temps !Mas uma viagem pelo tempo!
Combien de temps encoreQuanto tempo mais
Avant de réaliserAté perceber
Et si quelqu'un pouvait m'entendreE se alguém pudesse me ouvir
S'ils pouvaient voir ce que j'ai vuSe eles pudessem ver o que eu vi
Comprendraient-ils alorsSerá que assim eles iriam entender



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: