Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.405

Filho da Pátria

Fabio Brazza

Letra

Significado

Son of the Homeland

Filho da Pátria

I am what's left of the Amazon, the shattered colonyEu sou o que sobrou da Amazônia, a colônia despedaçada
I am what remains of the deforested forestSou aquilo que resta da floresta desmatada
The gold, the change, the everything and the nothingO ouro, o troco, o tudo e o nada
The cafuzo and the caboclo, I am a bit of eachO cafuzo e o caboclo, eu sou um pouco de cada
I am, hands on the hoe and feet in the fieldsEu sou, as mãos na enxada e os pés na lavoura
The inheritance left by devastating exploitationA herança deixada pela exploração devastadora
Blessed land for plantingTerra abençoada pelo plantio
Bathed in rivers, forests in heat, black nagôs and shipsBanhada de rios, matas no cio, negros nagôs e navios
I am, caravels in caravans with bad facesEu sou, caravelas em caravanas com caras maus
Pale faces with rifles bringing chaosCaras-pálidas com carabinas trazendo caos
The slave quarters, the quilombo and the palaceA senzala, o quilombo e o palácio
Cabral, Dom Pedro and José BonifácioCabral, Dom Pedro e José Bonifácio
I am, the sugar mill owner and the lack of agrarian reformSou, o senhor de engenho e a não reforma agrária
I am what I have in my bank accountSou aquilo que eu tenho na minha conta bancaria
The failure of hereditary captainciesO fracasso das capitanias hereditárias
Garrincha twisting defenders inside the areaGarrincha entortando zagueiros dentro da área
A piece of the Treaty of TordesillasUm pedaço do tratado de Tordesilhas
The hand that takes, but I am also the one who sharesA mão que tira, mas também sou a que compartilha
I am the strength of these peopleEu sou a força dessa gente
Who even without a leg still try to walk forwardQue mesmo sem perna ainda tenta caminhar pra frente

I AmEu Sou
I am Brazil, I am, the gentle motherlandEu sou Brasil, eu sou, a pátria mãe gentil
The homeland that gave birth to you, that gave birth to you, I am BrazilA pátria que te pariu, que te pariu, eu sou Brasil
I am, the samba, the mulatto, the hipEu sou, o samba, a mulata, o quadril
I am, the price of silver so vileEu sou, o preço da prata tão vil
I am, the one who kills in suit and tieEu sou, aquele que mata de terno e gravata
And without needing a rifleE sem precisar de um fuzil
I am, education hanging by a thread, I amEu sou, a educação por um fio, eu sou
I am, the winter without coldEu sou, o inverno sem frio
I am, I am BrazilianEu sou, eu sou brasileiro
A people heir of that April 22Um povo herdeiro daquele 22 de abril

I am an error that cannot be fixedEu sou um erro que não se conserta
The open wound in raw fleshA ferida aberta em carne viva
A profitable discoveryUma descoberta lucrativa
I am Patativa, Tarsila do AmaralSou Patativa, Tarsila do Amaral
Over 500 years of a social problemMais de 500 anos de um problema social
The fate of black skin, one-legged, PeléA sina da pele preta, perneta, Pelé
Or resorting to a shotgun to get what you wantOu apelar pra escopeta pra se ter o que quer
To not end up in the gutter like anyone elsePra não terminar na sarjeta como um qualquer
Or in a drawer with a tag on the footOu dentro duma gaveta com uma etiqueta no pé
I am an unhappy legacy, Machado de AssisSou um legado infeliz, Machado de Assis
The locomotive of this crazy matrixA locomotriz dessa louca matriz
Descendants of Zulus and Zumbis, HarlotDescentes Zulus e Zumbis, Meretriz
With the habit of thinking this is ParisCom a mania de achar que aqui é Paris
And mocking the root, decimating Kaiowas, GuaranisE zombar da raiz, dizimar Kaiowas, Guaranis
Kaiapós, Kariris are aloneEstão sós Kaiapós, Kariris
The atrocious scar remains, neither Funai nor Green PeaceFica a atroz cicatriz, nem Funai nem Green Peace
Oh my father, what have I done, forgive my countryÓh meu pai o que eu fiz, perdoai meu país
Goes without peace directive, here lies the judgeVai sem paz diretriz, aqui jaz o juiz
Goes above the laws under the noseVai por cima das leis debaixo do nariz
My Brazil, you will see that a son of yours does not shy away from the fightMeu Brasil, veras que um filho teu não foge a luta
From no man's land, I am another son of the homelandDa terra de ninguém, eu sou mais um filho da pátria

I am Brazil, I am the gentle motherlandEu sou Brasil, eu sou a pátria mãe gentil
The homeland that gave birth to you, that gave birth to you, I am BrazilA pátria que te pariu, que te pariu, eu sou Brasil
I am the hostile inequality, I am infant mortalityEu sou a desigualdade hostil, eu sou a mortalidade infantil
I am the default, incompetence, civil disobedienceEu sou a inadimplência, a incompetência, desobediência civil
I am indeed a dark portrait, I am a black man with an empty plateEu sou de fato um retrato sombrio, eu sou um preto de prato vazio
I am intolerance, ignorance, promise unfulfilledEu sou a intolerância, a ignorância promessa que não se cumpriu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección