Traducción generada automáticamente

México
Fabio Brazza
Mexiko
México
Erlaubt mir, einen Moment zu sprechenPermitame hablar por um momento
"Ich bin Brasilianer", also verzeiht mir zuerst meinen Akzent“Sou brasileiro” entonces primero perdoname por mi acento
Ich habe ein wenig gelebtHe convivido un poco
Mit Mexikanern, entfernten Brüdern, aber so nah bei unsCom mexicanos, hermanos lejanos pero tan cerca de nosostros
Aus der Geschichte, ZwillingssöhneDe la historia, hijos gemelos
José da Silva Xavier hat ein wenig von José María MorelosJosé da Silva Xavier tiene um poco de Jose Maria Morelos
Wir haben die gleichen Schäden über die Jahre erlittenSufrimos los mismos danos de años
Und wir sind alle Fans von Roberto Gomes BolanhosY somos todos fanáticos de Roberto Gomes Bolanos
Wir teilen das gleiche kulturelle ErbeCompartimos la misma herencia cultural
Von der Mischung der Bevölkerung und der kolonialen UnterdrückungDe la mezcla de poblacion y la opression colonial
Die Barbarei der Portugiesen und SpanierLas barbáries de portugueses y espanholes
Die Leidenschaft für Witze, Reis und BohnenLa pasion por los chistes, arroz y frijoles
Für die Tore, die uns so erfreuenPor los goles que tanto nos contenta
Und für die unvergessliche Unterstützung bei der Weltmeisterschaft 70Y por el inolvidable apoyo em la Copa Mundial de 70
Für die Strände, die uns mit ihrer Schönheit wärmenPor las playas que nos calienta de hermosa belleza
Die Segnungen deines Volkes und deiner NaturLas bendiciones de su pueblo y su naturaleza
Die Gringos wollen unseren ReichtumLos gringos quieren nuestra riqueza
Sie wollen uns nicht in deinem Haus, aber wollen, dass wir deinen Tisch abräumenNo nos quieren en tu casa pero quierem que limpemos a tu mesa
Sie haben Mexiko deine Ländereien genommenLe quitaram de mexico tus tierras
Von Kalifornien bis TexasDe California hasta Texas
Und jetzt wollen sie nicht, dass du kommst?Y ahora ya no quiere que tu venga?
Mexiko ist groß, Bruder, da gibt es keine Mauer, die dich aufhältMexico es grande hermano no hay muro que te detenga
Los, los, lass uns gehen, lass uns gehenDale, dale, vamo, vamo caminar
Es gibt keinen Weg, der Weg entsteht beim GehenNo hay caminho se hace caminho al andar
Los, los, lass uns gehen, lass uns gehenDale, Dale, vamo, vamo caminar
Es geht nicht darum, zuerst anzukommen, sondern zu wissen, wie man ankommtNo hay que llegar primero hay que saber llegar
Es ist der abenteuerlustige Adler auf der FlaggeEs la aguila aventurera ubicada em la bandera
Das Traumland, ein Volk ohne GrenzenLa pátria de ensueno un Pueblo sin fronteras
Die fremde Tyrannei brachte den KriegLa tirania estrangera le trajo la guerra
Und machte dich zum Einwanderer in deinem eigenen LandY te hizo inmigrante en su própria tierra
Du bist Indigene, lange bevor es Mexikaner gabSos indiginas muy antes de mexicanos
Maya und Azteken, die wahren AmerikanerMayas y Aztecas los verdaderos americanos
Das lebendige Erbe, das die Europäer getötet habenLa herencia viva que lo mato los europeos
Eine Vergangenheit, die heute nur noch in Museen bleibtUn passado que hoy solo queda em los museos
Viel mehr als der Drang, die Höhen zu erreichenMucho mas que la gana de lograr los apogeos
Auch wenn du Champion im Kämpfen und Boxen bistAunque sea campeon de las peleas y boxeos
Sie machten dich zum Silbergewinner, ein Werk von billiger HandTe hicieram gano de plata, obra de mano barata
Der Plan von Emiliano Zapata lebt weiterTodavia sigue el plano de Emiliano Zapata
Freiheit für alle meine mexikanischen BrüderLibertad para todos mis Hermanos mexicanos
Verwechselt die Helden nicht mit den BösewichtenQue no confundamos los heroes com los villanos
Von Caetano bis Agustín Lara, von São Paulo bis GuadalajaraDe Caetano a Augustín Lara, de São Paulo a Guadalajara
Komm, es gibt keine Mauer, die uns trennt!Vamos, No hay muro que nos separa!
Los, los, lass uns gehen, lass uns gehenDale, dale, vamo, vamo caminar
Es gibt keinen Weg, der Weg entsteht beim GehenNo hay caminho se hace caminho al andar
Los, los, lass uns gehen, lass uns gehenDale, Dale, vamo, vamo caminar
Es geht nicht darum, zuerst anzukommen, sondern zu wissen, wie man ankommtNo hay que llegar primero hay que saber llegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: