Traducción generada automáticamente

O Coach (part. Hugo Rafael)
Fabio Brazza
El Entrenador (parte. Hugo Rafael)
O Coach (part. Hugo Rafael)
Esta es una historia realEssa é uma história real
No todo es lo que pareceNem tudo é o que parece
Siempre sonreía en las publicacionesEle sempre sorria nos posts
Su historia de superación inspiró a una legiónSua história de superação inspirou uma legião
Se convirtió en entrenadorVirou coach
Motivaba a todos con su discursoEngajava todos com seu discurso
Vendió su curso y se hizo rico de la noche a la mañanaVendeu seu curso e ficou rico do dia pra noite
Ganó seguidores, se volvió viral con su imagen en las redesGanhou seguidores, bombou com sua imagem nas redes
En el garaje, MercedesNa garagem, Mercedes
Viajes de montónViagens de monte
Los Ángeles, LondresLos Angeles, Londres
La chica más guapaA mina mais gata
El césped más verdeA grama mais verde
Pero entre cuatro paredes estaba lejos de ser lo que mostraban en líneaMas entre quatro paredes tava longe de ser o que viam da livе
Una vida perfectaA perfect life
La parte más fea que ocultamosA partе mais feia que a gente esconde
Que no genera likesQue não gera like
Que no está en el sitio de las celebridadesQue não tá no site das celebridades
Solo tú sabes la verdad que llega cuando cae la noche, hermanoSó você sabe a verdade que vem quando a noite cai, fi
Que no quieres que destaque en el feedQue você não quer que fique de destaque do feed
No salió en la revista VIPNão saiu no clique da revista VIP
Sin embargo, no dudes, todo el mundo sufrePorém, não duvide, todo mundo sofre
La vida fuera puede ser lo opuesto a la vida en líneaA vida no off pode ser antítese da vida online
Estoy bienTô bem
Quiero creer que estoy bienEu quero acreditar que eu tô bem
Hermano, ¿a quién le estoy mintiendo?Irmão, eu tô mentindo pra quem?
Sé que al otro lado hay alguienDo outro lado eu sei que existe alguém
Que también sufre, pero no lo dice a nadieQue também sofre, mas não diz pra ninguém
No creas en lo que ven tus ojosNão acredite no que os seus olhos veem
Hasta que vi una publicación escrita en TuAté que eu vi um post escrito no Tu
Diciendo que se cayó con el auto desde un viaductoDizendo que ele caiu com o carro de um viaduto
Muerte sospechosa de aquel que tenía la vida perfectaMorte suspeita daquele que tinha a vida perfeita
En el auto, antidepresivos y varias recetasNo banco do carro, antidepressivos e várias receitas
Pero la noticia en los medios fue diferenteMas a notícia na mídia foi diferente
Los familiares prefirieron decir que fue un accidenteParentes preferiram divulgar que foi um acidente
Cuánta gente miente para no mostrar lo que sienteQuanta gente mente pra não demonstrar o que sente
Enfermo por dentro, pero publicando que está contentoDoente por dentro, mas postando que tá contente
Para nuestra sorpresa, el entrenador de la felicidad murió de tristezaPra nossa surpresa, o coach da felicidade morreu de tristeza
Ha, pues olvidó que la angustia no se ignoraHa, pois esqueceu que angústia não se ignora
Si no, te golpea más fuerte más adelanteSe não ela te acerta lá na frente
Con un golpe más potente que el de ahoraCom um soco mais potente que o de agora
Llora, si es necesario, lloraChora, se precisar, chora
Nadie soporta el peso de tener que ser feliz todo el tiempoNinguém suporta o peso de ter que ser feliz toda hora
Dime quién no sufreDiga quem não sofre
Guardo mi tristeza en el pecho, en una caja fuerteGuardo minha tristeza no peito, num cofre
No la pongo en cada historia, pero la pongo en cada estrofaNão boto ela em cada stories, mas boto em cada estrofe
Necesito ser real, no solo pensar en las regalíasPreciso ser real, não só pensar nos royalties
Por eso, cada poema mío es un rayo X de mi alma marcada de cicatricesPor isso, cada poema meu é um raio-x da minha alma riscada de cicatriz
Que dice lo que mi perfil no diceQue diz aquilo que o meu profile não diz
Aunque en la foto salga felizMesmo se na foto eu saio feliz
Cuántas veces publico un selfieQuantas vezes posto uma selfie
La boca sonriendo, pero los ojos gritando ayuda en lo profundoA boca sorrindo, mas os olhos no fundo gritando help
No creas en mi selfieNão acredite na minha selfie
Pero cree en el poema que escribo después de apagar mi celular, hermanoMas acredite no poema que escrevo depois que desligo o meu cell, fi
Estoy bienTô bem
Quiero creer que estoy bienEu quero acreditar que eu tô bem
Hermano, ¿a quién le estoy mintiendo?Irmão, eu tô mentindo pra quem?
Sé que al otro lado hay alguienDo outro lado eu sei que existe alguém
Que también sufre, pero no lo dice a nadieQue também sofre, mas não diz pra ninguém
Y todo camino siempre esconde una curvaE toda estrada sempre esconde uma curva
Y todo corazón esconde una luchaE todo coração esconde uma luta
En la oscuridad también hay un SolNa escuridão existe um Sol também
Para florecer es necesario la lluviaPra florescer é necessário a chuva
A veces una sonrisa pide ayudaÀs vezes um sorriso pede ajuda
Una palabra puede salvar a alguienUma palavra pode salvar alguém
Está bien si no estás bienTá tudo bem se cê não tá tudo bem



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: