Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 56.932
Letra

Significado

Odin

Odin

My name is just a name written on an IDMeu nome é só um nome escrito numa cédula
My body is just matter, bacteria, and cellMeu corpo é só matéria, bactéria e célula
I'm just a dust in the mistEu sou só uma poeira em meio à névoa
That the wind lets rise and then takes awayQue o vento deixa subir e depois leva
GoodbyeAu revoir

It's not that I'm a person without faith, but if faith elevates usNão é que eu seja uma pessoa incrédula, mas se a fé nos eleva
It's been a while since mine hasn't taken me thereJá tem um tempo que a minha não me leva lá
Malevolent, life can be cruelMalévola, a vida pode ser cruel
And the hands that harm us also bring us honeyE as mãos que fazem mal também nos trazem mel

Take off the veil and stop taking selfiesTira o véu e para de tirar selfie
The problem is yours, dude! No one wants your helpO problema é seu, fi! Ninguém quer your help
We're selfish, eyeing the title beltsSomos egoístas de olho nos title belts
But not everyone was born to be Michael PhelpsMas nem todos nasceram pra ser Michael Phelps

Who am I after all? Total illusion?Quem sou eu afinal? Ilusão total?
Or is this self just a social constructOu será que esse eu é só uma construção social
Or that in reality there's no self, just usOu que na real não existe eu, só nós
That must be why S.O. also writes aloneDeve ser por isso que S.O. s também escreve sós

Semantic coincidenceCoincidência da semântica
Or a hidden pleaOu uma súplica oculta
Solitary or supportive?Solitário ou solidário?
Sun and aridSol e árido
It's the desert of passionsÉ o deserto das paixões
That caresses and insults usQue nos afaga e nos insulta

I spoke, they didn't give me a ropeEu falei, não me deram corda
They gave me a wake-up callMe deram um acorda
I said I needed hopeEu disse que precisava de hope
Not a rope, spare me!Não de rope, me poupe!
At the bottom of the pit, either I use it to climb to the topNo fundo do poço, ou uso ela pra escalar até o topo
Or wrap it around my neckOu enrolo no pescoço

I had to do like OdinEu tive que fazer que nem Odin
I hung myself on a gallowsEu me matei numa forca
But that's when I took from myselfMas foi aí que eu tirei de mim
The strength! The strength!A força! A força!

I had to do like OdinEu tive que fazer que nem Odin
I hung myself on a gallowsEu me matei numa forca
But that's when I took from myselfMas foi aí que eu tirei de mim
The strength! The strength!A força! A força!

Sadness makes a man lose his shineA tristeza faz um homem perder o brilho
And life loses its track, but not all sad ones pull the triggerE a vida perder o trilho, mas nem todos os tristes apertam o gatilho
My father told me: Son, life is tough!Meu pai me disse: Filho, a vida é foda!
And that's not a punE isso não é um trocadilho

Happiness fragile as glassFelicidade frágil como um vidro
But reality has no filter, you see, bro!?Mas a realidade não tem filtro, viu trow!?
And to kill this emptiness and boredomE pra matar esse vazio e esse tédio
How many don't kill themselves from an excess of pillsQuantos não se matam por excesso de remédios

From the center of the West to the Middle EastDo centro do ocidente até o Oriente Médio
Faith breaks down barriers but also buildingsA fé derruba barreiras mas também derruba prédios
And what changed with all this evolution?E o que mudou com toda essa evolução?
That now you can see everything live and in high definitionQue agora dá ver tudo ao vivo e em alta definição

The world in delirium, massacre in NigeriaO mundo em delírio, massacre na Nigéria
The martyrdom is Syrian, the misery is seriousO martírio é sírio, a miséria é séria
But the journalist is classistMas o jornalista é classista
And when the poor die, they don't have the same highlight in the newsE quando o pobre morre não tem o mesmo destaque na matéria

Narcissistic societySociedade narcisista
In front of the mirrorNa frente do espelho
Seeing life through the screen of the deviceVendo a vida pela tela do aparelho
Listen to my adviceEscuta meu conselho
We're going crazyA gente tá ficando louco
The cup is full but the heart is hollowO copo tá cheio mas o coração tá oco
Stop for a moment!Para um pouco!

Midas had to turn everything into goldMidas teve que transformar tudo em ouro
To discover that the value of life was in the otherPra descobrir que o valor da vida estava no outro
It was in the otherEstava no outro

I had to do like OdinEu tive que fazer que nem Odin
I hung myself on a gallowsEu me matei numa forca
But that's when I took from myselfMas foi aí que eu tirei de mim
The strength! The strength!A força! A força!

I had to do like OdinEu tive que fazer que nem Odin
I hung myself on a gallowsEu me matei numa forca
But that's when I took from myselfMas foi aí que eu tirei de mim
The strength! The strength!A força! A força!

Escrita por: Fábio Brazza. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jairo. Subtitulado por Stefane. Revisiones por 8 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección