Traducción generada automáticamente

Sabe
Fabio Brazza
Oh, ya sabes
Sabe
Nunca creí en el cuento de hadasNunca acreditei em conto de fada
Príncipe Encantador en busca de la mujer amada, que nadaO príncipe encantado em busca da mulher amada, que nada
Siempre pensé que era un cliché, créemeSempre achei isso maior clichê, pode crer
Lo hice, hasta el momento en que te conocíAchei, até o momento em que encontrei você
Nena, la cosa más hermosa que mis ojos han vistoMeu bem, a coisa mais linda que meu olhar já viu
Sentí ese frío en este momento, un resfriado en mi columna vertebralSenti na hora aquele calafrio, um frio na espinha
Ni siquiera sé de dónde vineQue eu nem sei de onde vinha
Oh, Dios mío, ojalá fuera míaMeu Deus, como eu queria que ela fosse minha
Creo que se dio cuenta de lo que estaba pensando ahora mismoAcho que ela percebeu o que eu pensei nesse instante
Entonces sonrió, y qué sonrisa deslumbranteAi sorriu, e que sorriso deslumbrante
¿Es mímica, o química?Será que é mimica, ou química
Que es tímida, o que no me importaba un carajoQue ela é tímida, ou que simplesmente não me deu a mínima
No lo sé, nunca lo había sentido antesSei lá, nunca tinha sentido isso antes
Y tal vez por eso mantuve mi precauciónE talvez por isso mantive a cautela
No lo sé. No lo sé. Segundos parecían horasSei lá segundos pareceram horas
Y a partir de ese momento, todo lo que podía pensar era en ellaE dessa hora em diante eu só conseguia pensar nela
Sabes cuando amas a alguienSabe quando a gente ama alguém
Eso te hace sentir bienQue faz a gente sentir bem
Ya sabes, cuando ese amor ya no encajaSabe, quando esse amor já não cabe
Y ya no queremosE a gente já não quer
Que este momento nunca termineQue esse momento jamais se acabe
Entonces estamos así sin tierraAi a gente fica assim sem chão
Entonces trataremos de escaparAi a gente tenta até fugir
Pero luego deja caer el cieloMas deixa então que o céu desabe
Sabes, ya no me importaSabe eu já não to mais nem ai
Me animé. Envié un mensaje listoTomei coragem mandei mensagem pronto
Pensé en una invitación, me atreví a hacerloPensei num convite, ousei em faze-lo
Para mi sorpresa aceptó la fechaPra minha surpresa ela aceitou o encontro
Ese día incluso me peiné el peloNaquele dia eu até penteei meu cabelo
Llegando, hermano. Mira esa tonteríaChegando lá, mano olha ai que besteira
En el momento de pagar, noté que olvidé mi billeteraNa hora de pagar notei que eu esqueci a carteira
Sin embargo, de mi vergüenza sonrióTodavia do meu constrangimento ela sorria
Pagó la cuenta y dijoPagou a conta e disse
Eres una linda, ¿sabes?Você é um fofo, sabia
Sentí en ese momento una explosión de alegríaSenti nesse momento uma explosão de alegria
El acérrimo del reloj de arenaO estancar da ampulheta
El flotador de mariposasO flutuar das borboletas
La realidad se convierte en fantasíaA realidade virar fantasia
Sentí que ese día era el hombre más afortunado del planetaSenti que nesse dia eu era o homem mais sortudo do planeta
Y justo cuando pensé que no podía mejorar, ahoraE quando achei que não podia melhorar, ora
Me dio ese beso de películaEla me deu aquele beijo de cinema
Y tuve la sensación de que si el mundo terminara en ese momentoE eu tive a sensação que se o mundo acabasse naquela hora
La vida ya había valido la penaA vida já tinha valido a pena
Sabes cuando amas a alguienSabe quando a gente ama alguém
Eso te hace sentir bienQue faz a gente sentir bem
Ya sabes, cuando ese amor ya no encajaSabe, quando esse amor já não cabe
Y ya no queremos que este momento termine nuncaE a gente já não quer que esse momento jamais se acabe
Entonces estamos así sin tierraAi a gente fica assim sem chão
Entonces trataremos de escaparAi a gente tenta até fugir
Pero luego deja caer el cieloMas deixa então que o céu desabe
Sabes, ya no me importaSabe eu já não to mais nem ai
Soy yo amo hermanoÉ eu to amando irmão
Y cuando amas la vida, es como un parque de diversionesE quando a gente ama a vida parece um parque de diversão
Y estoy en la fila para el jugueteE eu to na fila do brinquedo
Es un poco asustadoDa um pouco de medo
Pero esta euforia es la mejor sensaciónMas essa euforia é a melhor sensação
Es lo que hace la vida más emocionante, llena de adrenalinaÉ o que deixa a vida mais excitante, cheia de adrenalina
Es el orgasmo que nunca terminaÉ o orgasmo que nunca termina
Y nos hacemos más tontos y generososE a gente fica mais bobo e mais generoso
Y todo sabe mejor cuando el otro coincideE tudo fica mais gostoso quando o outro combina
Chica, si supiera que eras tan buenaMenina se eu soubesse que era tão bom assim
Viví toda mi vida sin ti y todo estaba bienVivi a vida inteira sem você e tava tudo bem
Pero ahora que te tengo para míMas agora que eu tenho você pra mim
No pasa un día en el que pueda quedarse sinNão há um dia que eu consiga ficar sem
Es una locura que me siento en el borde de un acantiladoÉ louco me sinto na beira de um precipício
Encima de un edificio y estoy loco por tirarmeNo topo de um edifício e doido pra me jogar
No sé, no sé dónde vamos a terminarSei lá, não sei onde é que a gente vai parar
Todo lo que sé es que te amoSó sei que eu to amando te amar
Sabes cuando amas a alguienSabe quando a gente ama alguém
Eso te hace sentir bienQue faz a gente sentir bem
Ya sabes, cuando ese amor ya no encajaSabe, quando esse amor já não cabe
Y ya no queremos que este momento termine nuncaE a gente já não quer que esse momento jamais se acabe
Entonces estamos así sin tierraAi a gente fica assim sem chão
Entonces trataremos de escaparAi a gente tenta até fugir
Pero deja caer el cieloMas deixa entao que o céu desabe
Sabes, ya no me importaSabe eu já não to mais nem ai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Brazza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: