Traducción generada automáticamente
When You Left Me
Fabio Colpani
Cuando me dejaste
When You Left Me
Quizás fue irracional de mi parteMaybe it was irrational of me
O tal vez simplemente no podías verOr maybe you just couldn’t see
Que no quería estarThat I didn’t want to be
A tu alrededor, cariñoAround you, baby
Cayendo, ¿no era tan obvio?Falling, wasn’t it so obvious?
Estabas ocupado siendo celosoYou were busy being jealous
Pero no viniste por míBut you didn’t come for me
Todo fue solo un sueñoIt was all just a daydream
Cielos sin pintar, ¿no te hace sentir bien?Unpainted skies, doesn’t it make you feel right?
¿De qué se trata todo esto? ¿Qué pensarías de mí ahora?What are you all about? What would you think of me now?
Pero ni siquiera te importabaBut you didn’t even care about me
Quizás pedí demasiadoMaybe I asked for too much
O tal vez no entendíOr maybe I didn’t understand
Quizás todo fue tu culpaMaybe it was all your fault
O tal vez todo fue mal planeadoOr maybe it was all under-planned
Cuando me dejaste completamente soloWhen you left me all alone
Y nunca prometiste que volveríasAnd never promised that you’d come back
Si tan solo supieras cuántoIf only you knew how much
Me hiciste sentir impotenteYou made me feel helpless
Ah, cuando me dejasteAh, when you left me
Ah, cuando me dejasteAh, when you left me
Mirando hacia atrás ahora parezco tan obsesionadoLooking back now I seemed so obsessed
Pero ¿cómo podrías haberlo adivinado?But how could you have guessed?
Solo quería que duraraI just wanted it to last
Todo pasó demasiado rápidoIt all went by too fast
Lejos, estaba mal de mi parteFar, it was wrong from my part
Pero tú no romperías mi corazón, ¿verdad?But you wouldn’t break my heart, right?
Ya lo superéI’m over it by now
Todo es pasado ahoraIt’s all in the past now
Cielos de carbón, preguntas si estás bienCharcoal skies, you ask are you feeling alright?
¿De qué se trata todo esto? ¿Qué pensarías de mí ahora?What are you all about? What would you think of me now?
Pero ni siquiera te importabaBut you didn’t even care about me
Quizás pedí demasiadoMaybe I asked for too much
O tal vez no entendíOr maybe I didn’t understand
Quizás todo fue tu culpaMaybe it was all your fault
O tal vez todo fue mal planeadoOr maybe it was all under-planned
Cuando me dejaste completamente soloWhen you left me all alone
Y nunca prometiste que volveríasAnd never promised that you’d come back
Si tan solo supieras cuántoIf only you knew how much
Me hiciste sentir impotenteYou made me feel helpless
Ah, cuando me dejasteAh, when you left me
Ah, cuando me dejasteAh, when you left me
Di mi nombre solo para engañarmeSay my name just do delude me
Como todas esas otras veces cuando me dejasteLike all those other times when you left me
Salpicado, muriendo en el sueloSplattered, dying on the ground
Con pensamientos que me persiguen en mi sueñoWith thoughts that haunt me in my sleep
Hojas solitarias en el patio traseroLonely leaves in the backyard
Momentos vívidos pintados en mi menteVivid moments painted in my mind
Debería haber visto las señales de altoShould have seen the stop signs
Casi lamento haberte conocido esa nocheI almost regret meeting you that night
Ah, cuando me dejasteAh, when you left me
Ah, cuando me dejasteAh, when you left me
Ah, cuando me dejasteAh, when you left me
Ah, cuando me dejasteAh, when you left me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Colpani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: