Traducción automática

Quando Gira o Mundo (Que No Se Acabe El Mundo)
Fábio Jr.
Quand le Monde Tourne (Que le Monde ne S'arrête Pas)
Quando Gira o Mundo (Que No Se Acabe El Mundo)
Tout, tout peut arriverTudo, tudo pode acontecer
Ferme les yeux, laisse parler ton plaisirFeche os olhos, solte o seu prazer
Quand le rêve arriveQuando o sonho traz
La vie s'éveilleA vida traz
Tout, tout peut gagner l'amourTudo, tudo pode o amor ganhar
Le temps passe, peu importe ce qui arrivePasse o tempo, passe o que passar
La nuit arriveA noite vem
Le jour s'en vaO dia vai
Quand le monde tourne et que quelqu'un touche le fond d'un être humainQuando gira o mundo e alguém chega ao fundo de um ser humano
Il y a une étoile qui brille dans le ciel de la bouche si quelqu'un dit : Je t'aimeHá uma estrela solta pelo céu da boca se alguém diz: Te amo
Et un espoir descend avec l'aubeE uma esperança desce junto com a madrugada
Comme le soleil qui se lève, de plus en plus beau, sur notre cheminComo o Sol surgindo, cada vez mais lindo, pela nossa estrada
Quand le monde tourne et que quelqu'un touche le fond d'un être humainQuando gira o mundo e alguém chega ao fundo de um ser humano
Il y a une étoile qui brille dans le ciel de la bouche si quelqu'un dit : Je t'aimeHá uma estrela solta pelo céu da boca se alguém diz: Te amo
Et un espoir descend avec l'aubeE uma esperança desce junto com a madrugada
Comme le soleil qui se lève, de plus en plus beau, sur notre cheminComo o Sol surgindo, cada vez mais lindo, pela nossa estrada
Oublie alors le non et le peut-êtreEsqueça, então, o não e o talvez
Dis oui, c'est ton tourDiga sim, esta é a sua vez
C'est ton amourÉ o seu amor
Qui va arriverQue vai chegar
Quand le monde tourne et que quelqu'un touche le fond d'un être humainQuando gira o mundo e alguém chega ao fundo de um ser humano
Il y a une étoile qui brille dans le ciel de la bouche si quelqu'un dit : Je t'aimeHá uma estrela solta pelo céu da boca se alguém diz: Te amo
Et un espoir descend avec l'aubeE uma esperança desce junto com a madrugada
Comme le soleil qui se lève, de plus en plus beau, sur notre cheminComo o Sol surgindo, cada vez mais lindo, pela nossa estrada
Quand le monde tourne et que quelqu'un touche le fond d'un être humainQuando gira o mundo e alguém chega ao fundo de um ser humano
Il y a une étoile qui brille dans le ciel de la bouche si quelqu'un dit : Je t'aimeHá uma estrela solta pelo céu da boca se alguém diz: Te amo
Et un espoir descend avec l'aubeE uma esperança desce junto com a madrugada
Comme le soleil qui se lève, de plus en plus beau, sur notre cheminComo o Sol surgindo, cada vez mais lindo, pela nossa estrada
Quand le monde tourne et que quelqu'un touche le fond d'un être humainQuando gira o mundo e alguém chega ao fundo de um ser humano
Il y a une étoile qui brille dans le ciel de la bouche si quelqu'un dit : Je t'aimeHá uma estrela solta pelo céu da boca se alguém diz: Te amo
Et un espoir descend avec l'aubeE uma esperança desce junto com a madrugada
Comme le soleil qui se lève, de plus en plus beau, sur notre cheminComo o Sol surgindo, cada vez mais lindo, pela nossa estrada




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fábio Jr. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: