Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.493

Pororocas Parawaras: As Águas dos meus Encantos nas Contas dos Curimbós

Fábio Moreno

Letra

Pororocas Parawaras: Die Wasser meiner Verzauberungen in den Konten der Curimbós

Pororocas Parawaras: As Águas dos meus Encantos nas Contas dos Curimbós

Die Dame ist ein Kokoriko!A mina é cocoriô!
Zauberei der ParawaraFeitiçaria parauara
Der gleiche Mond wie in der TürkeiA mesma lua da Turquia
Wurde auf der Überfahrt verzaubertNa travessia foi encantada
Meeresbrise führt mich ohne AngstMaresia me guia sem medo
Zum duftenden BadPro banho de cheiro
In der 'en-cruz-ilhada', Schaum des MeeresNa 'en-cruz-ilhada', espuma do mar
Lässt die Blume des Mururé erblühenFez a flor do mururé desabrochar
Pororoca führt mich... Zum Grund des IgarapéPororoca me leva... Pro fundo do igarapé
Weicht dem Pfeil aus,Se desvia da flecha,
Zerbricht nicht in PurequéNão se escancha em puraqué
Wer aus Lehm im Igapó ist, ist CaruanaQuem é de barro no igapó é Caruana
Der Boto pfeift (hey) Mutter Wasser tanzt!Boto assovia (oi) mãe d'agua dança!

Wenn die Boiúna sich regt...Se a Boiúna se agita...
Es ist Banzeiro! Banzeiro!É banzeiro! Banzeiro!
Vier Konten, ein Kopfschmuck!Quatro contas, um cocar!
Heil der singenden Arara!Salve a arara cantadeira!
Schmetterling auf der LauerBorboleta à espreita
Und der Jaguar aus dem Grão ParáE a onça do grão Pará

In der Curimba von BabaçuêNa curimba de babaçuê
Gibt es eine Gruppe von AjuremadosTem falange de ajuremados
Die Macaia Codoense ist eine Macumba von der anderen SeiteA macaia codoense é macumba de outro lado
Kommt und seht die drei PrinzessinnenVenham ver as três princesas
Die 'Baiando' im Curimbó'Baiando' no curimbó
Es ist die Lehre des HeiligenÉ doutrina de santo
Drehend in meinem CarimbóRodando no meu carimbó

Und so war es...E foi assim...
Ihre 'Schwerter' haben die Kräuter der JuremaSuas 'espadas' têm as ervas da jurema
Neue Ziele im selben GedichtNovos destinos no mesmo poema
Und in den Terren, der Duft von PatchouliE nos terreiros, perfume de patchouli
Zündet die Glut des Räuchergefäßes anAcende a brasa do defumador
Damit der Meister seinen Glauben trommeln kannPro mestre batucar a sua fé
Nacht des Festes Curiô MarajoaraNoite de festa curiô marajoara
Schützt Caxias in den Wassern von Nazaré!Protege Caxias nas águas de Nazaré!

Es ist die Kraft des Caboclo, Vodum und Orixá!É força de caboclo, vodum e orixá!
Mein Volk macht die Kurve, wie es bei der Gira ist!Meu povo faz a curva como faz na gira!
Ruft Jarina, Herondina und MarianaChama Jarina, Herondina e Mariana
Der große Fluss festigt den Samba im Trommel des BergwerksGrande Rio firma o samba no tambor de mina

Escrita por: Mestre Damasceno / Ailson Picanço / Davison Jaime / Tay Coelho / Marcelo Moraes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fábio Moreno y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección