Traducción generada automáticamente

July 3rd Night
Fabio Santos Mzs
Noche del 3 de Julio
July 3rd Night
Pensé que era mi culpaI thought it was my fault
Estaba equivocado al respectoI were wrong about that
Una de tus máscaras cayó por míOne of your masks fall for me
Esa noche de 19 años de mi vidaThat night of 19 years of my life
Porque eres tan mala, asíBecause you are so bad, like this
¿Por qué nunca fuiste realmente un sueño?Why were you never really a dream?
¿Por qué nunca posiblemente tuviste un sueño?Why didn't you ever possibly have a dream?
Y una pesadillaAnd a nightmare
Yo digo hola, holaI say hi, hi
Y tú me respondes OiiAnd you answer me Oii
Y nunca te importé a ti ni a nadie más por esoAnd you never cared about me and anyone else for that
¿Por qué no entendías?Why weren't you understanding?
Porque no entendías como el adjetivo con cualidadesBecause you weren't understanding as the adjective with qualities
Y destrozaste mi noche, síAnd you broke my night down, yeah
Me destruiste la noche en que nacíYou destroyed me the night I was born
Así que fue una gran granada en una noche del 3 de julioSo that was a big grenade on a July 3rd night
En una noche de julio 3On a night July 3
Boom boomBoom boom
Cumplí 19 en na na na esa nocheI turned 19 at na na na that night
¿Quería arreglar lo que hice mal?Did I want to fix what I did wrong?
¿Pasé el límite y el límite sí?I passed the limit and limit yes?
Hummm hummmHummm hummm
Pero tú para mí dijiste algo no, te has ido y solo dices holaBut you for me said something no you are gone and just say hi
Pero no eres más que mi verdaderoBut you are nothing but my true
¿Por qué no entendías?Why weren't you understanding?
Porque no entendías como el adjetivo con cualidadesBecause you were not understanding as the adjective with qualities
Y destrozaste mi noche, síAnd you broke my night down, yeah
Me destruiste la noche en que nacíYou destroyed me the night I was born
Así que fue una gran granada en una noche del 3 de julioSo that was a big grenade on a July 3rd night
En una noche de julio 3On a night July 3
Ah boom boom boomAh boom boom boom
¿Por qué nunca fuiste realmente un sueño?Why were you never really a dream?
¿Por qué nunca posiblemente tuviste un sueño?Why didn't you ever possibly have a dream?
Y una pesadillaAnd a nightmare
Yo digo hola, holaI say hi, hi
Y tú me respondes OiiAnd you answer me Oii
Y nunca te importé a ti ni a nadie más por esoAnd you never cared about me and anyone else for that
¿Por qué no entendías?Why weren't you understanding?
Porque no entendías como el adjetivo con cualidadesBecause you were not understanding as the adjective with qualities
Y destrozaste mi noche, síAnd you broke my night down, yeah
Me destruiste la noche en que nacíYou destroyed me the night I was born
Así que fue una gran granada en una noche del 3 de julioSo that was a big grenade on a July 3rd night
En una noche de julio 3On a night July 3y



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Santos Mzs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: