Traducción generada automáticamente

Pra Quem Domou Nostalgia
Fabio Soares
Para Quien Domó la Nostalgia
Pra Quem Domou Nostalgia
Cuando apoyo mi silueta frente al galpón del posteiroQuando abanco minha silhueta em frente ao galpão posteiro
Y miro los ojos camperos en dirección al corralE miro os olhos campeiros na direção da mangueira
El viento frío corta mi rostro, sopla barriendo las llanurasO vento frio corta o rosto sopra varrendo as planuras
Mostrando verdades crudas que gané aquí en el puestoMostrando verdades cruas que ganhei aqui no posto
El mate me da razón para recordar el pasadoO mate me dá razão pra recordar o passado
Tantos momentos sagrados que tuve en este rincónTantos momentos sagrados que tive nesse rincão
Pues el moro me entendía cuando saltaba en el lomoPois o mouro me entendia quando no lombo eu pulava
Cumpliendo la tarea machacante en el crepúsculo de mis díasCumprindo a lida machaça no arrebol dos meus dias
Me falta fuerza en los brazos para seguir adelante con la tareaMe falta força nos braços pra tocar adiante a lida
Siento que la vida se me escapa, la que sostuvo mis lazosSinto esvair-me a vida que amparou os meus laços
Para quien domó nostalgias en este rancho de soledadPra quem domou nostalgias neste rancho solidão
Solo los ojos del corazón pueden ver alegríasSó os olhos do coração conseguem ver alegrias
El perro ovejero aún ladra, parece anunciar a alguienO ovelheiro ainda late – parece anunciar alguém
Hace tiempo que no viene nadie, la estancia se convirtió en añoranzaHá tempos não vem ninguém – a estância virou saudade
Diviso el viejo galpón, compañero desde la infanciaAvisto o velho galpão – parceiro desde a infância
Y lo que queda en la distancia son cuadras de soledadE o que sobrou na distância são quadras de solidão
Siento que mi tiempo se acaba pero no quedaré como semillaSinto findar o meu tempo mas não ficarei pra semente
Confío en mi gente, no quedaré al relentoConfio na minha gente, não vou restar ao relento
Aquí el destino es otro: Déjenme en un campo firmeAqui o destino é outro: Me deixem num campo firme
Para que un día pueda renacer libre como un alma de potroPra um dia eu rebrotar livre feito uma alma de potro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabio Soares y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: