Traducción generada automáticamente

No Sé Vivir Sino Es Contigo
Fabiola Roudha
Je Ne Sais Vivre Sans Toi
No Sé Vivir Sino Es Contigo
Tu m'as dit que tu partaisMe dijiste que te ibas
Et tes lèvres souriaientY tus labios sonreían
Mais tes yeux étaient des morceaux de douleurMás tus ojos eran trozos del dolor
Je n'ai pas voulu parlerNo quise hablar
Juste à la fin, je t'ai dit adieuSolo al final te dije adiós
Juste adieuSolo adiós
Je ne sais pas si c'était l'orgueilYo no sé si fue el orgullo
Ou à quoi je l'attribueO a que cosa lo atribuyo
Je t'ai laissé partir en ressentant tant d'amourTe dejé partir sintiendo tanto amor
Peut-être qu'il suffisait juste d'un : S'il te plaît, arrête, mon amourTal vez hacía falta solo un: Por favor, detente amor
Je ne sais vivre sans toiNo sé vivir sino es contigo
Je ne sais pas, je n'ai pas de courageNo sé, no tengo valor
Je ne sais vivre sans toiNo sé vivir sino es contigo
Je ne sais pas, même qui je suisNo sé, ni quién soy
Depuis le jour où tu es partieDesde el día que te fuiste
J'ai l'âme plus que tristeTengo el alma más que triste
Et demain, je sais très bien que ça va être pireY mañana sé muy bien va a ser peor
Comment oublier ce regard désolant, reste mon amourComo olvidar ese mirar desolador, queda amor
Je ne sais vivre sans toiNo sé vivir sino es contigo
Je ne sais pas, je n'ai pas de courageNo sé, no tengo valor
Je ne sais vivre sans toiNo sé vivir sino es contigo
Je ne sais pas, je n'ai pas de courageNo sé, no tengo valor
Je ne sais pas, je n'ai pas de courageNo sé, no tengo valor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabiola Roudha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: