Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.409

Never let it go

Fabolous

Letra

Ne jamais laisser passer

Never let it go

[Refrain - Keys][Chorus - Keys]
Si seulement je pouvais te revoirIf only I could see you again
Je ferais en sorte que ces jours ne finissent jamaisI will make sure that those days never end
Si seulement je pouvais tout recommencerIf only I could do it all again
Juste pour avoir une chance de plusJust to have one more chance
Je ne laisserai jamais passerI'll never let it go

[Fabolous parlant sur le Refrain][Fabolous talking over Chorus]
Je veux dire, la vie n'est pas comme çaI mean life's not like that though
Parfois, tu n'as qu'une seule chanceSometimes you only get one shot
La plupart du temps, ouaisMost times, yeah

[Couplet 1 - Fabolous][Verse 1 - Fabolous]
Tu détestes pas les mecs qui disent "j'aurais pu, j'aurais dû, j'aurais dû" ?Don't you hate a could of, would of, should of nigga?
J'aurais pu le faire, j'aurais dû le faire, eh bien tu aurais dû, mec (mec)Could of did, would of did, well you should of nigga (nigga)
Je ne suis jamais dans le flouI am never on the iffy shit
Tu la vois avec moi, tu n'as pas à te demander si je l'ai touchéeYou see her with me, you ain't gotta wonder if he hit
Mon père était un dragueur aussi, style Ken GriffeyMy daddy was a player too, Ken Griffey shit
Il disait de tuer ces salopes et de prendre les certificats de décès (haha)He said kill these hoes and get the death certificates (haha)
Alors quand je fais le moi, je fais ça à fondSo when I do me, I over do it
Dans le Rover rouge, j'envoie des meufs vers luiIn the red Rover sendin bitches over to it
Je pourrais prendre la Caddy, golfeur à temps partielMight use the Caddy, part-time golfer
Mais agis maintenant, je suis une offre limitéeBut act now I'm a limited time offer
Et je suis hors de contrôle, comme un chien errantAnd I'm off the, chain like a stray dog
Si je le veux, je vais le chercher, je ne joue pas (je ne joue pas)If I want it, I'm a fetch it, I don't play dog (I don't play dog)
Je vois le jeu d'un angle maladeI see the game from a sick angle
New York avait une chance, la salope a choisi TangoNew York had a chance, the bitch pick Tango
Dans mon cas, tu as une opportunitéIn my case you get one opportunity
Moins convertible, alors appelons ça une "drop-tunité", hahaMinus convertible, so let's call it drop-tunity, haha

[Refrain][Chorus]

[Couplet 2 - Fabolous][Verse 2 - Fabolous]
Prends une part du gâteau maintenant, tu attends que la pizza soit froideGet a slice of the pie now, you wait 'til the pizza's cold
Puis tu dis ce que tu (aurais dû) faire comme Keyshia ColeThen you sayin what you (Shoulda) did like Keyshia Cole
(J'aurais dû tromper) (non), j'(aurais dû te laisser partir) (non)(I Should Have Cheated) (nah), I (Shoulda Let You Go) (nah)
Je les secoue juste (ouais), Etch A Sketch une salope (haha)I just shake 'em off (yeah), Etch A Sketch a ho (haha)
Je dessine un vide, retour à la planche à dessinI draw a blank, back to the drawing board
Je suis comme Michael Jordan si on parle de marquer des meufs (putain)I'm like Michael Jordan if we talkin scorin broads (damn)
Pour moi, tu as une chance de rater ton tir (ouais)To me you got one chance to miss ya shot (yeah)
Mieux vaut que tu te prépares (ouais), la vie n'est pas un layup (non)Better get ya J up (yeah), life is not a layup (nah)
Ce qui veut dire, parfois ils rendent ça difficileMeanin, sometime they make it hard
Comme un mec hétéro, une meuf à poil sur moiLike a straight dude, naked broad get on top of me
Pourquoi donner un pouce si elle peut prendre un mètre ? (woo)Why give an inch if she can take a yard? (woo)
Tu tombes sur "Chance", prends une carte, c'est MonopolyYou land on "Chance," take a card, it's Monopoly
Je pense au-delà de "Vas-y" (ouais), 200 sur mon tableau mentalI think past "Go" (yeah), 200 on my mental dash though
Et mon pied est sur l'accélérateur, salopeAnd my foot is on the gas ho
Si l'opportunité n'est pas là, crée-en uneIf opportunity ain't there, make one
Ils ne m'ont pas donné de chance, alors j'ai dû en prendre une, Los'They ain't give me a chance, so I had to take one, Los'
(traduzir tive de roubar uma chance)(traduzir tive de roubar uma chance)

[Refrain][Chorus]

[Fabolous parlant sur le Refrain][Fabolous talking over Chorus]
Les mecs regardent des trucs juste devant eux, mecNiggaz be lookin at shit that's right in front of 'em man
Ils ne voient même pas que leur chance est juste devant euxThey don't even see their chance is right in front of 'em
Tu sais ? C'est foutuYou know? It's fucked up

[Couplet 3 - Fabolous][Verse 3 - Fabolous]
Je regarde Obama et je ne fais pas que jeter un coup d'œilI look at Obama and I more than glance
Je ne vois pas juste un changement, j'ai vu une chanceI don't just see change, I saw a chance
Combien de hustlers connais-tu qui attendent une chance ?How many hustlers do you know waitin for a chance?
Certains pédalent plus que Lance dans le Tour de FranceSome pedal more than Lance in the Tour de France
Combien de condamnés à l'intérieur attendent une pause ?How many convicts inside waitin for a break?
C'est rare, peu de temps, attendant un steakThat's rare, short time, waitin for a steak
Combien de tireurs tenant une arme, attendant un tir ?How many shooters holdin heat, waitin for a shot?
S'endorment dans la voiture en attendant un tirFall asleep in the car waitin for a shot
Tireurs d'élite à D.C., je sais ce qu'il voitSniper's in D.C., I know what he see
J'essaie de te mettre au courant, CiciI'm tryin to put you on to it, Cici
Je viens de manger du poulet frit, j'ai pris grasJust ate fried chicken, I took greasy
J'ai dit à cette salope que je suis un Mac/Mack, pas un P.C. (haha)I told this bitch I'm a Mac/Mack not a P.C. (haha)
Je fais asseoir les mecs, je ne leur laisse aucune chanceI sit niggaz down, don't let 'em stand a chance
La seule façon pour vous, les carrés, de rouler, c'est en ambulanceOnly way you squares ride is a ambulance
Tuez-les pendant que vous avez une chance dans un BroncoKill 'em while you got a chance in a Bronco
Ou ça revient à la fin, Benny Blanco, ouaisOr it comes back in the end, Benny Blanco, yes

[Refrain][Chorus]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección