Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 981

Last Time (feat. Trey Songz)

Fabolous

Letra

Última vez (feat. Trey Songz)

Last Time (feat. Trey Songz)

Esta es la última vez, sé que estoy a punto de volverte locaThis is the last time, I know I'm about to drive you crazy
Última vez, pero tengo que ver a mi bebéLast time but I gotta see my baby
Sé que juré que nunca más rompería tu corazón (intenta caminar)I know I swore that I'd never break your heart no more (try to walk)
Pero simplemente no puedo dejarla sola, chicaBut I just can't leave her alone girl
Ella sigue llamándome, llamándomeShe keep calling me calling me
Intento dejarla sola pero ella sigue llamándome, llamándome y tengo que irmeTry to leave her alone but she keep calling me calling me and I gotta go

Maldición, aquí vamos de nuevoDamn here we go again
Acabo de regresar, chica, no me hagas ir de nuevoI just came back girl don't make me go again
Ella dijo que has estado en las callesShe said you been in the streets
Estabas con esa zorra de nuevoYou was with that hoe again
Dinero envuelto en bandas de goma, ¿qué estás vendiendo, fumando de nuevo?Money wrapped in rubber bands watcha selling blowing again
¿Cómo es que estás huyendo?How she got you on the run
Pero llamas a esa zorra tu amigaBut you call that hoe your friend
No se suponía que la trajeras a casaYou weren't supposed to bring her home
¿Qué hiciste, la dejaste entrar?What you do you show her in
Yo estaba como ¿dejarla entrar? Nunca, oh no, cualquiera en las calles sabe que eso está prohibidoI was like show her in? Never that, oh no, anybody in the streets know that's a no-no
Así que no, nunca, nunca, nuncaSo no I would never ever, ever, ever
Nena, soy un g, sí, así es, la séptima letraBaby I'm a g, yeah, that's right, the seventh letter
Una cosa sobre las calles donde sé dónde está la zorraSee one thing about the streets where I know the heffa at
Y apuesto a que siempre estará exactamente donde la dejéAnd I bet she always be exactly where I left her at
Pero sabes que teníamos un vínculo, sin anillo ni papelBut you know we had a bond no ring no paper
Y no escucho esa mierda cuando traigo dinero a casaAnd I don't hear that shit when I bring home paper
Mis oídos en las calles, ¿qué sabes tú, nos dices?My ears to the streets wat you know you tell us
Sigues hablando mal, chica, suenas celosaYou keep talking down, girl, you sound like you're jealous

Esta es la última vez, sé que estoy a punto de volverte locaThis is the last time I know I'm about to drive you crazy
Última vez, pero tengo que ver a mi bebéLast time but I gotta see my baby
Sé que juré que nunca más rompería tu corazón (intenta caminar)I know I swore that I'd never break your heart no more (try to walk)
Pero simplemente no puedo dejarla sola, chicaBut I just can't leave her alone girl
Ella sigue llamándome, llamándomeShe keep calling me calling me
Intento dejarla sola pero ella sigue llamándome, llamándome y tengo que irmeTry to leave her alone but she keep calling me calling me and I gotta go

Hola, cariño, llegué a casaHi, honey, I'm home
Me miró y dijo que eran las 5 de la mañanaShe looked at me and said its 5 something in the morn'
Hueles a alcohol, la vibra que emanas es fuerteYou smell like you been drinking the vibe from you is strong
Yo dije: Bebé, es colonia, ella dijo: Negro, es patrónI said: Baby, that's cologne she said: Nigga, that's patrone
Si quieres seguir con los malos hábitos, está bienIf you wanna keep with the bad habits that's fine
Piensas que estoy de acuerdo, entonces estás locoYou think I'm with it, then you out your rabbit ass mind
Dicen que los trucos son para niñosThey say tricks are for kids
La mayoría de las chicas habrían dichoMost chicks would've said
Pero ¿quién no ha extrañado una visita a través de los seis que hiciste?But who ain't missed a visit through the six that you did
Maldita sea si hago otros seis con algunos chicosI be damned if I do another six with's some kids
Que solo ven a su papá en las fotos en la neveraWho only see their daddy in them flicks on the fridge
Esos negros que crees que están metidos en la movidaThem niggas that you think are in the mix with the shit
Son la misma razón por la que Michael Vick está haciendo negociosThey the same reason michael vix doing biz
Digo espera, te conocí cuando estaba en la calle en ese entoncesSay hold up I met you while I was thuggin back then
Estabas conmigo sosteniendo un mac10You was riding with me holding a mac10
Pero eso fue en el pasadoBut that was back then
No te importaba nadaYou ain't give a what
Ahora estás aquí diciéndome que dé un abrazoNow you standing here telling me to give a hug

Esta es la última vez, sé que estoy a punto de volverte locaThis is the last time I know I'm about to drive you crazy
Última vez, pero tengo que ver a mi bebéLast time but I gotta see my baby
Sé que juré que nunca más rompería tu corazón (intenta caminar)I know I swore that I'd never break your heart no more (try to walk)
Pero simplemente no puedo dejarla sola, chicaBut I just can't leave her alone girl
Ella sigue llamándome, llamándomeShe keep calling me calling me
Intento dejarla sola pero ella sigue llamándome, llamándome y tengo que irmeTry to leave her alone but she keep calling me calling me and I gotta go

Espera, nena, por favor, no puedes irte ahoraHold on, baby, please, you can't leave now
No es broma, nena, por favorNo joke, baby, please
Te llevaré al hospital lo más rápido posibleI'm gon' get you to a hospital, as quickly as possible
La vida está llena de obstáculos, vamos a superar esteLife is full of obstacles, we gon' get you through this one
Me miraste a los ojosYou looked me in my eye (eye)
Cuando me dijiste que había terminadoWhen you told me it was done
La engañé, pero supongo que fui el tontoI played her for a fool but I guess I was the foolish one
Recuerda cuando me dijo que ella era tan ardiente como un sueñoRemember when she told me how that she was as hot as a dream
Llamadas telefónicas nocturnas de uno de mis amigos cercanosLate night phone calls from one of my close friends
Diciéndote que nos estamos apresurando al hospitalTelling you that we are rushing to the e. R
A esta hora mañana se suponía que estaríamos en República DominicanaAbout this time tomorrow we were supposed to be in d. R
Yo fumando un cigarro, tú tomando un tiniMe blowing a cigar, you sippin' a tini
Le dije que empacara sus cosas y no olvidara un bikiniI told her pack her bags and don't forget a bikini
Y al igual que Hoobini, todo desaparecióAnd just like Hoobini it all disappeared
Saltamos al paraíso, no terminó así, lo juroSkipped to paradise didn't end like this I swear
Lo siento, nena, hice lo mejor que pudeSorry, baby girl, I tried the best I could
Pero si no puedo estar en las calles, supongo que el cielo es igual de buenoBut if I can't be in the streets I guess heaven's just as good

Esta es la última vez, sé que estoy a punto de volverte locaThis is the last time I know I'm about to drive you crazy
Última vez, pero tengo que ver a mi bebéLast time but I gotta see my baby
Sé que juré que nunca más rompería tu corazón (intenta caminar)I know I swore that I'd never break your heart no more (try to walk)
Pero simplemente no puedo dejar espacio, chicaBut I just can't leave room, girl
Ella sigue llamándome, llamándomeShe keep calling me calling me
Intento dejar espacio (ooh)Try to leave room (ooh)
Pero ella sigue llamándome, llamándome y tengo que irmeBut she keep calling me calling me and I gotta go
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Digo que tengo que irme, oohSay I gotta go, ooh
Ella sigue llamándome, llamándomeShe keep calling me calling me
Ooh, oh, oh, ohOoh, oh, oh, oh

Escrita por: J. Dupri / J. Jackson / J. Phillips / John Austin. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección