Traducción generada automáticamente

Can't Let You Go
Fabolous
Je peux pas te laisser partir
Can't Let You Go
[Verse 1][Verse 1]
Uh, uh, uh,Uh, uh, uh,
Bébé, tu sais ma situationBaby you know my situation
Et parfois je sais que tu deviens impatienteAnd sometimes I know you get impatient
Mais tu ne fais pas de spectacle pour avoir des ovationsBut you don't put on a show to get ovations
On va au tribunal et on passe par des litigesTake it to court and go through litagations
Et je te respecte, ma gangstaAnd I respect you gangsta
Je te traite comme une princesseTreat you like a princess
Et je mets quelque chose autour de ton cou pour te remercierAnd put something on your neck to thank ya
C'est ma petite chérieShe's my pinch hitta
Quand l'équipe de départ ne joue pas bienWhen the startin lineup ain't playing right
Je sors du banc avec elleI come off the bench with her
Ça peut sembler que je te fais des promessesIt might sound like I'm gassin ya
Mais ça prend du temps pour passer de la banquette arrière au siège passagerBut it take time to get from the back seat to the passenger
On a traîné en cachetteWe've been creepin ans sneakin
Juste pour éviter que ça fuiteJust to keep it from leakin
On est tellement plongés dans nos déliresWe so deep in our freakin
Qu'on ne dort pas le week-endThat we don't sleep on the weekend
Ma femme est un peu trop sur les nerfsWifey's a little but up-tight
Se demandant pourquoi je rentre à la maison au milieu de la nuitWonderin why I keep coming home in the middle of the night
Tout ira bien si vous vous heurtez, ça va être une bagarreIt'll be alright if ya'll bump heads it'll be a fight
Mais j'ai dit que tout ira bienBut I said it'll be alright
[Chorus][Chorus]
Je veux vraiment être avec toi (être avec toi)I really wanna be with you (be with you)
Mais je dois être honnête avec toi (honnête avec toi)But I gotta be realy with you (real will you)
Je peux pas te laisser seule (non)I can't leave you alone (no)
Et je sais que je fais malAnd I know I'll live in wrong
Mais je peux pas te laisser partirBut I can't let you go
Tu es celle que je veux dans ma vie (veux dans ma vie)You're the one I want in my like (want in my life)
J'ai déjà une femme (une femme)I already got a wife (got a wife)
Je peux pas te laisser seule (non)I can't leave you alone (no)
Et je sais que je fais malAnd I know I'm live in wrong
Mais je peux pas te laisser partirBut I can't let you go
[Verse 2][Verse 2]
T'es jamais sortie des clousYou ain't never step out of line
Ou hors de ton rôleOr get out a pocket
Alors j'ai fait en sorte que le canari t'envoie ton médaillonSo I made sure canary sent out your locket
Pour te protéger, je sortirai et je le chargeraiTo protect you I'll get out and cock it
Et tu sais que le canon de mon arme est assez grand pour cracher une roquetteAnd you know the barrel of my gun is big enough to spit out a rocket
Oh, tu vas faire l'innocente si les flics débarquentOh, you gone play dumb if cops do come through
Je dois garder le toit levé si ma décapotable arriveI gotta keep the top up if my drop do come through
Mais je connais les boutiques et les magasins où tu traînesBut I know the boutiques and the shops you run through
Alors j'en prends un pour elle et un pour toi aussiSo I cop her one and cop you one too
Tu reçois toujours une page quotidienne, une bague hebdomadaireYou always get a daily page weekly ring
De plus, t'es pas trop timide pour faire des trucs coquinsPlus you ain't too shy to do them freaky things
Je n'ai pas besoin de mettre une bague à ton doigtI ain't gotta put a band on your finger
Ou de m'inquiéter que tu dises au monde entier que je suis ton homme pendant que je la sorsOr worry about you tellin the whole world I'm your man while I spring her
Au début, tu étais quelque chose que je niaisAt first you was somethin I denied
Quelque chose que je glissaisSomething I would slide
Juste pour faire quelque chose dans la voitureJust to do somethin in the ride
Mais chérie, il y a quelque chose que tu apportesBut shorty, there's something you provide
Parce que le plat n'est pas aussi bon sans un petit quelque chose à côté, tu sais ?Cause the entre ain't as good without somethin on the side you know?
[Chorus][Chorus]
Je veux vraiment être avec toi (être avec toi)I really wanna be with you (be with you)
Mais je dois être honnête avec toi (honnête avec toi)But I gotta be realy with you (real will you)
Je peux pas te laisser seule (non)I can't leave you alone (no)
Et je sais que je fais malAnd I know I'll live in wrong
Mais je peux pas te laisser partirBut I can't let you go
Tu es celle que je veux dans ma vie (veux dans ma vie)You're the one I want in my like (want in my life)
J'ai déjà une femme (une femme)I already got a wife (got a wife)
Je peux pas te laisser seule (non)I can't leave you alone (no)
Et je sais que je fais malAnd I know I'll live in wrong
Mais je peux pas te laisser partirBut I can't let you go
UhUh
Uh oh, je vais peut-être quitter la terre bientôtUh oh, I might be leavin the earth soon
Ma fille va me tuer si elle sent l'odeur de ton parfumMy girl gone kill me if she smells the scent of your perfume
Ça va être un clip si je retourneIt's gonna be a clip tossed if I go back
Avec des traces de ton gloss sur mon vieux t-shirtWith stains of your lip gloss on my throwback
Elle se fout de savoir si je suis un rappeur en orShe won't care if I'm a platinum rapper
Si elle me prend avec un emballage de Magnum videIf she catch me with an empty Magnum wrapper
Alors garde ça discret, appelle le taxiSo keep it on the down low call the car celly
Tu as vu ce qui est arrivé avec Mr Big et R Kelly, uhYou seen what happened with Mr Big and R Kelly uh
[Lil' Mo][Lil' Mo]
Tu sais que je tiens à toi (tiens à toi)You know I care for you (care for you)
Chaque fois que cette fille est là pour toi (là pour toi, ouais)Anytime this chick is there for you (there for you yea)
Ces sentiments, je vais les partager avec toiThese feelings I'm a share with you
Ce qui rend les choses un peu plus claires pour toiWhich makes it a little more clear for you
[Chorus][Chorus]
Je veux vraiment être avec toi (être avec toi)I really wanna be with you (be with you)
Mais je dois être honnête avec toi (honnête avec toi)But I gotta be realy with you (real will you)
Je peux pas te laisser seule (non)I can't leave you alone (no)
Et je sais que je fais malAnd I know I'll live in wrong
Mais je peux pas te laisser partirBut I can't let you go
Tu es celle que je veux dans ma vie (veux dans ma vie)You're the one I want in my like (want in my life)
J'ai déjà une femme (une femme)I already got a wife (got a wife)
Je peux pas te laisser seule (non)I can't leave you alone (no)
Et je sais que je fais malAnd I know I'll live in wrong
Mais je peux pas te laisser partirBut I can't let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: