Traducción generada automáticamente

B.O.M.B.S.
Fabolous
B.O.M.B.S.
B.O.M.B.S.
De retour dans mes conneriesBack on my bullshit
De retour à fond dans mes conneriesBack to back on my bullshit
En fait, c'était des conneriesMatter fact, that was bullshit
Je reviens encore et encore dans mes conneriesI'm goin' back to back to back on my bullshit
Fais-le une fois, ils vont penser que c'est de la chanceDo it one time, they gon' think it's luck
Faut leur balancer le repeatGotta hit 'em with the repeat
Fais-le deux fois, ils vont toujours douterDo it two times, they gon' still doubt
Ayy, maintenant j'ai un trois-peatAyy, now I got a three-peat
Faut inonder les rues jusqu'à ce qu'ils soient à genouxGotta flood the streets 'til they knee deep
Faut rester éveillé, pas question de dormirGotta stay woke, can't be 'sleep
Tout ce style, ça ne coûte pas cherAll this fly shit don't be cheap
Toutes ces meufs bad qu'on garde autourAll these bad bitches that we keep 'round
Les poches doivent être pleines maintenantPockets gotta be deep now
Jamais perdre encore, vis en moi, au fondNever lose again, live in me, deep down
Faut continuer à gagner, c'est un clean sweep maintenantGotta keep winning, it's a clean sweep now
Dis-lui : recule, tu entends trois bips maintenantTell her: Back it up, you hear three beeps now
Gros chargement, salopeBig truckload, bitch
Appelle-moi Greek Freak, gros billets petite salopeCall me Greek Freak, big bucks lil' bitch
Payé en entier, Lil' Ace, Lil' MitchPaid in full, Lil' Ace, Lil Mitch
T'es un R.I.C.O., en minuscule, t'es une balanceYou a R.I.C.O., lower case, you a snitch
Pas de Chicago mais trop timide pour parlerNot from Chicago but too shy to speak
Demande : Où est Waldo ? Je suis trop cachéAsk: Where's Waldo? I'm too hide and seek
Bouge comme du cargo, je vole chaque semaineMove like cargo, I do fly every week
Princes à Lagos, Dubaï avec des cheikhsPrinces in Lagos, Dubai with sheikhs
Partout où je vais, de nouvelles vibes à déchirerEverywhere I go, new vibes to freak
Je lui ai dit que je suis Drago, toi Apollo CreedTold her I'm Drago, you Apollo Creed
Pour les voitures de sport, vous êtes des clowns pour moiFar as hot cars go, you guys to me
Je suis Murcielago et tu essuies tes pieds, mecI'm Murcielago and you dry your feet, nigga
Je suis cette balle dans le quartierI'm that ball in the hood
Nouveau camion Lamb' a la balle dans le quartierNew Lamb' truck got the ball in the hood
Noir et rouge, on dirait le boss du quartierBlack and red lookin' like the boss of the hood
Vingt-trois dessus, la balle est bien placéeTwenty threes on it, got the ball sittin' good
Ce match 6, ça peut pas raterThis game 6, this can't miss
Je tire mon coup, poignet pendu, swishShootin' my shot, wrist hang, swish
Gèle ma merde comme si je venais de me fouler çaIce my shit like I just sprained this
Millie, plain Jane et cette salope est inoxydableMillie, plain Jane and that bitch stainless
Regarde, l'argent parle, petite parle cette langueLook, money talk, shorty talkin' this language
Achète-lui une voiture, elle va changer de voie viteBuy her a car, she gon' switch lanes quick
J'ai de l'argent pour faire taire, j'explique rienI got shut up money, I don't explain shit
Tu veux devenir boss ou juste changer de poste ?Do you wanna boss up or just change shifts?
Jolie petite joint et elle met le feuPretty little joint and she gets things lit
Bébé a une équipe sur du Rich Gang shitBaby got a crew on some Rich Gang shit
PNB et Meek ont muselé la même salopePNB and Meek muzzled the same bitch
Si tu regardes dans ses yeux, mec, ça craint, sur DieuIf you look in her eyes, man, that shit's dangerous, on God
Sur la bande, sur les frèresOn the gang, on bros
Pas de conneries, t'es le bon, D. RoseNo bullshit, you the one, D. Rose
Passe-moi Pippen, le long nezPass me Pippen, the long nose
Puis c'est game over, le klaxon sonneThen it's game over, the horn blows
C'est le dernier tirThis the last shot
Tu veux faire partie de l'équipe ou être la mascotte ?You tryna be on the team or be the mascot?
Tu veux être la Première Dame ou la dernière salope ?Wanna be the First Lady or the last thot?
Je paie Dwayne Wade mais je fais des nœuds, whoaI'm paying Dwayne Wade but I flash knots, whoa
Je pensais que tu aurais pu être JordanI thought you could've been Jordan
J'ai découvert que t'étais même pas Ben GordonFound out that you wasn't even Ben Gordon
La prochaine, je l'envoie, je les garde à bordNext one get flew out, I'm keepin' 'em boardin'
Comme Toni Kukoc, je fais de l'import, ouaisLike Toni Kukoc, I'm foreign importin', yeah
Je peux pas déconner avec aucun d'entre vousI cannot bullshit on none of y'all
J'ai une cible sur certains d'entre vousI got a bullseye on some of y'all
Je me sens comme Michael en '95I feel like Michael in '95
De retour dans mes conneries cet été, vous tousBack on my bullshit this summer, y'all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: