Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 21

Coke Zero Freestyle (feat. Jim Jones)

Fabolous

Letra

Coca Zero a lo Grande (feat. Jim Jones)

Coke Zero Freestyle (feat. Jim Jones)

El precio de ayer no es el precio de hoyYesterday's price is not today's price
Para nada, ehNot at all, uh
Como, como, como, crack, crack, como, comoLike, like, like, crack, crack, like, like
Como, li-li-, crack, crack, crackLike, li-li-, crack, crack, crack
¿Cómo, cómo vas a cobrarmeHow you, how you gon' charge me
Lo que te estaba cobrando ayer, amigo?What I was chargin' yesterday, nigga
Tratando de decirte que esa mierda realmente está llegando, ¿sabes a lo que me refiero?Tryna tell you that shit really comin' in, you know what I mean?
Dándole a esa mierda toda la nocheThumbin' that shit all night

El precio de ayer no es el precio de hoy para la yay (negativo)Yesterday's price is not today's yay's price (negative)
Son cuarenta y siete K solo para conseguir un K de blancoIt's forty-seven K just to get a K of white
Les dije a los chicos que no jugaran, tenía este .40 disparando luzTold 'em shorty don't play, I had this. 40 sprayin' light
Tenía el interruptor en esa mierda, pensaron que había rociado la pipa (grrt, grrt)Got the switch on that shit, they had thought I sprayed the pipe (grrt, grrt)
Bombeando la 'cocaína como si fuera una noche de los ochenta (llámalo)Pumpin' the 'caine like some sort of eighties night (call that)
Colando a la chica blanca en mi habitación solo para que se quede la nocheSneakin' that white girl in my room just so she can stay thе night
Admiro a los ladrones, al igual que los cómics, tengo algunos héroes de la cocaínaI admire crooks, just like comic books, I got some cokе heroes
Mezcla la cocaína con el aspartamo, llámalo Coca Zero (asqueroso)Mix the 'caine with the Aspartame, call that Coke Zero (nasty)
Todos saluden a los traficantes de drogas, extraño todos mis veranos de drogasAll hail the drug runners, I'm missin' all my drug summers
Explota y desglosa en ella, el bloque haciendo números de ventaBlow it up and break it down on her, block doing pluck numbers
Estaba en VA como Pusha T pero estaba empujando C (aw)I was in VA like Pusha T but I was pushin' C (aw)
Conozco a algunos matones jóvenes, tengo algunos tiradores que empujan P (¿qué pasa, slime?)I know some young thugs, I got some gunners that be pushin' P (what's up, slime?)
Tengo raperos, todos ustedes son unos cobardes, como [?]Have you rappers, you all pussy, like [?] (I mean that)
Tu chica conoce las reglas, la coca cuesta dinero pero ese coño es gratis (ooh)Your bitch know the rules, the crack costs money but that pussy is free (ooh)
Jesús envolviendo la coca como un par de Yeezys patean (Ye, ¿qué pasa?)Jesus warpin' the coke just like a pair of Yeezys kick (Ye, what up?)
Dame quinientos gramos, te garantizo, amigoGive me five hundred grams, I guarantee, nigga
Dame quinientos gramos, te garantizo que vamos a ver un ladrilloGive me five hundred grams, I guarantee that we gon' see a brick
Te hago desaparecer para mantenerlo real, eso es un golpe fácil (ah)I get you whacked to keep it hundred, that's a easy hit (ah)
Perra, podría arrancar un auto con estas llavesBitch, I could start a car with these keys
Tomé un par de esas y compré un auto nuevo con las Bs, perra (skrrt, skrrt)I take a couple of those and bought a new car with the Bs, bitch (skrrt, skrrt)
Perdona mi manga, no quise mojarte (tropezando)Pardon my sleeve, I ain't mean to get no water on you (trippin')
Nunca lo cocinaste, rompe una olla y ponte aguaYou ain't never cook it up, break a pot and get that water on you
Perra, estoy tratando de decirte, soy de la parte de la calleBitch, I'm tryna tell you, I'm from the gutter side
Sentí el dolor de Doughboy cuando descubrió que su hermano murió (sentí eso)I felt Doughboy's pain when he found out that his brother died (I felt that)

Maldita sea, realmente sentí eso, aunque (ayo)Fuck it, I really felt that, though (ayo)
¿Realmente estás en la capucha así, entonces (ayo)?You really in the hood like that, so (ayo)
¿Sabes? Estamos de vuelta en eso, aunque (ayo)You know? We back at it, though (ayo)
Como la cocaína cocida [?]Just like cooked crack [?]

Ayo, el precio de ayer no es el precio de hoyAyo, yesterday's price is not today's price
Y la vida de ayer no es la vida de hoyAnd yesterday's life is not today's life
Conoces a la esposa de ayer, pero esa no es la esposa de hoyYou know yesterday's wife, but that's not today's wife
Porque ahora es el después como Dr. Dre'Cause now they aftermath like Dr. Dre's
Mira, un emprendedor arruinado, eso es una broma, ¿verdad? (¿Broma, verdad?)Look, a hustler gone broke, that's a joke, right? (Joke, right?)
Bueno en todo eso, sí, esa es la vida de la cabra (vida de la cabra)Good on all that, yeah, that's GOAT life (GOAT life)
Flujo de parada y marcha, va encendido-apagado, luz rotaStop and go flow, it go on-off, broke light
Tengo el rojo, tengo el verde, llamo a esa mierda Coca SpriteGot the red, got the green, call that shit Coke Sprite
Quieres apoyarte en mí como si fuera Joe Clark, ¿verdad?Wanna lean on me like I'm Joe Clark, don't ya?
Tenías a los adictos en el techo como si fumaras crack, ¿verdad?Had them fiends on the roof like you smoke crack, don't ya?
Ella dice que cuando improvisas, recuperas tu fluidez, ¿verdad?She say when you freestyle, you get your flow back, don't ya?
Mira, estas camisetas Louis parecen retro, ¿verdad?See, these Louis jerseys look like the throwbacks, don't ya?
Esto es Fab del '03 mezclado con OG FabThis is '03 Fab mixed with OG Fab
Esto es Fab con dientes de oro y barbaThis is gold teeth Fab with the goatee Fab
Estoy enamorado de la CoCa como O.T. fabI'm in love with the CoCo like I'm O.T. fab
Los envidiosos mantienen mis nueces en sus bocas, sin bolsita de téHaters keep my nuts in they mouth, no tea bag
Solía desglosar esa cosa en bolsas de onzaUsed to break that thing down in the OZ bags
Ahora estoy conduciendo por mi ciudad con algunas etiquetas de OTNow I'm ridin' through my city with some OT tags
He estado haciendo demasiado, estoy en mi bolsa de ODI've been doin' too much, I'm in my OD bag
El cuerpo de mi chica es tipo S como ese jaguar OG, síMy shorty body S type like that OG jag, yeah
(¿Recuerdas eso?) Eso fue mucho antes de tu tiempo (sí)('Member that?) That's way before your time (yeah)
Eso fue cuando solía deletrear mi nombre antes de mi rima (F-A)That was when I used to spell my name before my rhyme (F-A)
Blicky cerca para que no sea mi momento antes de mi tiempo (brr)Blicky close so it won't be my time before my time (brr)
Así que juega con el asesino, te dispararán antesSo play with the killer, you'll get shot before


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección