Traducción generada automáticamente

Get Down or Lay down
Fabolous
Agáchate o acuéstate
Get Down or Lay down
[Fabolous][ Fabolous]
Ey, es agáchate o acuéstateAy yo, it's get down or lay down
Mi mierda suena como un trey poundMy shit sound like trey pound
Levántate si son G's, si son payasos siéntateStand up if they G's, sit down if they clowns
¿Consigues una perra? Tengo una perraGet a bitch? I got a bitch
Ella es redonda, ella se quedaShe get round, she stay round
La chica solo quiere divertirse, tu perra encontró un patio de recreoGirl just wanna have fun, your bitch found a playground
Paso por aquí, me deslizo, veo-sierra el antesI swing by, slide through, see-saw the before
Los negros no creerán esto, graban la crudaNiggas won't believe this, record the freak raw
En el camino hacia las riquezas, estas chicas se desvíanOn the road to riches, these broads get detoured
Ellos son solo petardos, nosotros somos más como C4They just firecrackers, we more like C4's
Piensan que estamos hablando de explotar, destapan y viertenThink we talking blowing up, pop a cork and pour it up
Vida en el carril rápido - ¿crees que hablar nos detendrá?Life in the fast lane -- you think talk'll slow us up?
No, nunca eso, no en esta vidaNuh-uh, never that, not in this lifetime
Pensaron que el juego estaba muerto, acaba de recibir una nueva línea de vidaThought the game was dead, it just got new lifeline
Reviví esa mierda real, ustedes privados de mierda realI revived that real shit, y'all deprived from real shit
Pequeño barrio a todo bien, nos esforzamos como Will SmithSmall hood to all good, we strive like Will Smith
El Príncipe de Bel-Air; flujo enfermo, necesita atención médicaFresh Prince of Bel-Air; flow sick, need health care
Ellos no tienen nada para el chico, voy a necesitar asistencia socialThey ain't got nothing for the kid, I'm gonna need welfare
Claro que sí, ella abajo, abajo como si estuviera molestaHell yeah, she down, down like she upset
La llevé abajo hace dos meses, la perra no ha salido aúnI took her down two months ago, bitch ain't came up yet
Dinero sobre perras, suciedad sobre perras maricasMoney over bitches, dirt on top of bitch niggas
Te pongo en tu lugar - resultó ser una zanja, negroPut you in your place -- it happened to be a ditch, nigga
[Fabolous][Fabolous]
Agáchate ahoraGet down now
Si vas a hacerlo, nena, hazlo ahoraIf you gon do it, baby, then do it now
Porque más tarde puede que no esté en la mierda en la que estoyCause later on I might not be on the shit that I'm on
Tu oportunidad se habrá idoYour chance'll be gone
Así que agáchate ahoraSo get down now
Agáchate ahoraGet down now
Agáchate ahoraGet down now
Agáchate ahoraGet down now
[Lloyd Banks][ Lloyd Banks]
Apila el dinero pesado, duerme con los billetes pequeñosStack the heavy bread away, sleep on the small bills
El mal crece cada día, mantente alertaEvil growing every day, keep on your toe heels
Le traje éxtasis, ahora está drogada con cuatro pastillasBrung her Ecstasy, now she geeked off of four pills
La saqué por el lado ciego, me fui chillando en cuatro ruedasSnuck her from the blind side, screeched off on four wheels
Soy tan enfermo, demasiado astutoI'm so ill, too slick
Con los chicos me pongo bravoWith boys I get horse
Ella no está realmente tratando de deshacerse del grupo, la chica lanzadaShe ain't really trying to pop the clique off, the chick tossed
Creo que me follé al mundo, seis juguetes y brillo de labiosI think I fucked the world, six toys and lip gloss
Ella grita por el Señor, me puse mi gran cruzShe yelling for the Lord, I threw on my big cross
Consigo lo mío, consigue lo tuyo - estoy a punto de anotar en cuarta y diezI get mine, get yours -- I'm score-bound on fourth down
No hagas que traigamos esos bulldogs, GeorgetownDon't make us bring them bulldogs round, Georgetown
Zorras en jeans geniales, desabrochadas desde los dieciochoVixens in great jeans, unzipped those since eighteen
No me usarás, usa ese tubo de stripper para limpiarYou won't use me, use that strip pole to make clean
Me pongo alto, inclinación espacial, suficiente ropa para diez tropasI get high, space lean, enough clothes for ten troops
Al mismo tiempo, gasto dinero en BM's y coupés BenzSame time, I spend loot on BM's and Benz coupes
Porsches y Lambos y 'raris para velasPorsches and Lambos and 'raris for candles
Finge si quieres, mi cuarenta y cinco en mi camuflajeFront if you want, my four-five in my camo
¡Blam-o! No toques a menos que quieras quemarteBlam-o! Don't touch 'less you wanna get burned up
Tu buena chica es una renegada, la tengo completamente encendidaYour good girl's a renegade, I got her all the way turnt up
Bolsas de diez centavos como diez al día, episodios en mi primer camiónBag dimes like ten a day, episodes in my first truck
No tenemos que ir a casa, podemos ir justo allí en el corte y...We ain't gotta go home, we can go right there in the cut and..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: