Traducción generada automáticamente
Gone For The Winter (ft. Velous)
Fabolous
Se ha ido para el invierno (ft. Velous)
Gone For The Winter (ft. Velous)
Blunts llenos de humo, clips en el cenicero
Blunts full of smoke, clips in the ashtray
Recuerdos de nuestros días pasados
Reminiscing on our past days
Antes de que un negro se enfriara
Back before a nigga went cold
Antes de que un negro vendiera su alma
Back before a nigga sold his soul
La hierba es mucho más verde, en el otro lado
The grass is way greener, on the other side
El dinero es mucho más verde, aquí donde resido
The cash is way greener, over here where I reside
En cuanto llegue el verano, me aseguraré de que me veas
Soon as the summer come around I'm gon' make sure you see me
Dijo que me aseguraría de verme
Said I'ma make sure you see me
Pero por ahora
But for now
¿No deberías estarlo?
Shouldn't you be
Ido
Gone
Se ha ido para el invierno
Gone for the winter
Se ha ido para el invierno
Gone for the winter
¿No es eso lo que hacen las palabras?
Ain't that what the words do
(Los veranos nuestro y el invierno también)
(The summers ours and the winter too)
Me dijeron que el amor no costaba nada
They told me love don'y cost a thing
Perra, me dirijo al banco
Bitch I'm heading to the bank
(Eso es eso es lo que se siente)
(That's that's that's just what it feels like)
Dale a la escena, te importa un carajo lo que te
Hit the scene sippin' lean, give a fuck 'bout what you
Todo el mundo es real y cualquier día podría ser el último en la jungla
Straight up shit is real and any day could be your last in the jungle
Mis oídos en las calles, oigo tu culo cuando murmulas
My ears to the streets, I hear your ass when you mumble
Dicen que no puedes hacerlo porque el último negro se fuma
They say you can't do it cause the last nigga fumble
Tan pronto como lo logras, te piden que seas humilde, waah
As soon as you make it out, you get asked to be humble, waah
Cabeza alta, dedo medio más alto
Head high, middle finger higher
Mi joven no rap, pero ese pequeño negro fuego
My youngin' don't rap but that little nigga fire
Como Ray Allen en el juego 6, cuando James falló
Like ray allen in game 6, when james missed
Entonces Bosh se lo dio a él
Then bosh tapped it to him
Sabes lo que les había pasado, Swish
You know what had happened to 'em, swish
Se trata de un swish
It's all about a swish
Conoce a un negro que lo haría, ni siquiera tienes que desear
Know a nigga who would, you ain't even gotta wish
Es más en el mar y he tenido un montón de peces
It's more in the sea and I done had a lot of fish
Cómo actúa cuando no estás despierta te dirá mucho sobre una perra
How she act when you ain't up will tell a lot about a bitch
Porque las águilas no vuelan con palomas, son mucho más altas
Cause eagles don't fly with pigeons, they way higher
Todas las alas se mueven, pero tienes que seguir volador
All wings flap but you gotta stay flyer
Los negros se rompieron como una broma, sentados riendo juntos
Niggas broke as a joke, sitting laughin' together
Empecé a hacer queso después de convertir mi oficio en queso
I started cheesin' after I turned my craft into chedder
Huí de lo peor, persiguiendo al mejor
I ran from the worst, chasing after the better
La vida es una perra, supe justo después de conocerla
Life is a bitch, I knew right after I met her
Entonces, ¿qué no sabes de tener nudos?
So what you have-nots know about having knots?
Amor por un odiador única cosa que no tengo
Love for a hater only thing I haven't got
Sabes que me voy con el bebé, así es como es la vida
You know I get around baby, that's just how the life be
Me gustan un par de ciudades, pero ya sabes mi esposa de la ciudad
I like a couple towns but you know my city wifey
Y no he pasado un mes en casa, todavía estoy en mi zona de confort
And I ain't spent a month at home, still be in my comfort zone
Al carajo pidiendo un asiento, tienes que venir por tronos
Fuck asking for a seat, you gotta come for thrones
Los reyes no hablan inglés hablamos kinglish
Kings don't speak english we speak kinglish
Recojo a una chica de Queensbridge, ella vuelve una perra reina
I scoop a chick from queensbridge, she coming back a queen bitch
Piensa en grande y Kim, no piensa más grande que ellos
Think big and kim, not think bigger than them
Todos quieren brillar, tienen que darle un gimnasio a estos negros
Everybody wanna shine, gotta give these niggas a gym
Nunca estresado de cosas pequeñas, como un odiador
Never stressed of lil' things, like a hater
Eso es algo que viene cuando comes, como un camarero
That's something that comes when you eatin', like a waiter
En directo desde el 718
Live from the 718
Es el chico que siempre consigue los zapatos temprano, nunca llego tarde
It's the kid that always get the shoes early, I never run late
¿Ves? Yo hago grandes los flujos, cada palabra es capital
You see I big up the flows, everyword is capital
Maté a todas esas azadas, soy la capital del asesinato
I killed all them hoes, I'm the murder capital
Soy el nombre que traen al que creen que su pájaro está aleteando
I'm the name they bring up that they think their bird is flappin' to
Tú el nombre que normalmente viene detrás, «palabra lo que le pasó
You the name that usually comes behind, "word what happened to"
Jah, viejos negros lavados
Hah, y'all old washed niggas
¿Era el hombre ahora su todo no lavado negro
Was the man now your all no washed nigga
Es por eso que estoy en uno como el viejo negro de lavado de goerge
That's why I'm on one like old goerge wash nigga
Si es uno, tienen que chse como John Walsh negro
If t's one they gotta chse it like john walsh nigga
Me he ido
I'm gone
Si usted que no consigue de alguien
If you that you not getting somebody's
Dicen que Dios bendiga a ningún hombre nunca maldiga
Them say ooh God bless no man never curse
Dicen amarte a ti mismo o no puedes amar a nadie en absoluto
Them say love yourself or you can't love nobody at all
Si no odias, pon las manos en el aire ahora mismo
If you ain't a hater, put your hands in the air right now
Representar, representar
Represent, represent
Llegó en el 98, y he estado reppin' desde
Came through in '98, and I've been reppin' since
Estos gatos no son reales, acaban de enterarse de que dejan huella
These cats ain't real, just found out they leapard print
Porque siempre hablan cosas y luego te piden menta
Cause they always talk shit then ask you for peppermints
Bueno, puedo oler un odio en tu aliento
Well, I can smell a hate on your breath
Y me he quedado sin tacs
And I'm all out of tic tacs
Todo lo que tengo es clic clac
All I got is clic clac
Ponlo en tu boca como cutti le hizo a Anthony
Put it to your mouth just like cutti did to anthony
Traté de un amigo cabrón, que bajo me entregó
I tried to a friend mother fucker, you under handed me
Suerte que esto es personal y Dios tiene un plan para mí
Lucky this is personal and God got a plan for me
Porque yo manejo mi negocio, nunca dejo que mi negocio se encargue de mí
Cause I handle my business, never let my business handle me
Decir tu nombre podría hacer más por ti que por mí
Saying your name could do more for you than it can for me
Le das a los negros y se olvidan de tu filantropía
You give niggas and they forget your philanthropy
No tienes ni un centavo hasta que te llames Anfernee
You don't have a penny till your name anfernee
Nunca muerdas la mano que te alimenta y luego saca tu mano por mí
Don't ever bite the hand that feed you and then stick out your hand for me
No basamos, tiramos negros al camión de verdad
We don't base, we throw niggas in the truck for real
Perseguirte del barrio, hacerte vivir con el tío Phil
Chase you out the hood, make you live with uncle phil
Champagne todas las noches, me emborraché un millón
Champagne every night, I done drunk a mil
Sí, ahora eso es dinero desperdiciado
Yeah, now that's money wasted
Pero ahora es un poco difícil para mí comprar as
But now it's kinda hard for me to buy ace
Especialmente cuando acabo de ver a Hov comprar as
'Specially when I just seen hov buy ace
Movimientos, tiempo para hacer movimientos
Moves, time to make moves
No más pasos de jab, esos son movimientos falsos
No more jab steps, those is fake moves
Hay que hacer que suceda, no hay tiempo para lo que puede funcionar
Gotta make it happen, no time for what may work
Mi plan b es otra forma de hacer que mi plan funcione
My plan b's another way to make my plan a work
Dot el trabajo yo mismo y sigo siendo el jefe
I dot the job myself and I'm still boss
Usted estaba en un ganar-ganar y todavía perdió
You was in a win-win and you still lost
De joven og a joven o genio
From young og to young o genius
Esto es basura vintage, no creo que ustedes jóvenes azadas vieron esto
This is vintage shit, I don't think you young hoes seen this
Me cago en el funeral, deberían haber traído más kleenex
I funeral shit, y'all shoulda brung more kleenex
Incluso mi bailarina junior, sí mi sol tan fénix
Even my junior ballin, yeah my sun so phoenix
Tiró piedras en la cruz, llama a mi joven o Jesús
Threw stones in the cross, call my young o Jesus
Trabajo de coches extranjeros, espero que hayas traído tus visas, negro
Foreign car work, hope you brung your visas, nigga
Arrojé pasteles, lancé esas pizzas
I tossed pies, flung those pizzas
Mi señora una obra de arte, llámala joven Mo Lisa
My lady a work of art, call her a young mo lisa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabolous e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: