Traducción generada automáticamente

Louis Vuitton
Fabolous
Louis Vuitton
Louis Vuitton
Tengo una chica joven de la vecindad, lado surGot a young chick from the hood, south side
Su papá nunca la dejaba salirPops never let her outside
El tipo sabía con qué cosas estaba lidiandoNigger knew the type of shit she was up against
Pero no sabía que iba a salirle malLittle did he know she was going to back fire
Pero ella se comporta bien, se bautizó, se quedó en el coroBut she act right, got baptized, stayed in the quire
Pero lo que deseaba era que un tipo mayor le enseñara a ser una locaBut the thing she desired was a older nigger show her how to be a freak
Una chica joven está en celo, es profundoA young girl is in heat, is deep
Se escapa después de la puesta, en las calles de noche cuando los locos están afueraShe sneaking out after loose, in the streets at night when the freaks are out
Mariposa tatuada en su espalda que intentaba ocultar hasta que su padre descubrió el secretoButterfly tatt’ on her back that she tried to hide until her father found the secret out
Ahora está furioso, la echóNow he flipping out, he kicked her out
Ella vive sola en este sur cruelShe living on her own in this vicious south
Pasaron los años, ahora la tengo en mi habitaciónYears go by, now I got her in my room
Y estoy pensando en la mejor manera de echarlaAnd I’m thinking at the best way to kick her out
Porque todo de lo que habla es de Louie, Louie‘cause all she ever talks about is Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louis VuittonAll she ever talks about is Louis Vuitton
Y negro, ya no puedo lidiar con ellaAnd nigger, I can’t fuck with her no more
Dije Louie, Louie, todo de lo que habla es de Louie, LouieI said Louie, Louie, all she ever talk about is Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louis VuittonAll she ever talk about is Louie Vuitton
Y negro, ya no puedo lidiar con ellaAnd nigger, I can’t fuck with her no more
Le dije a la perra que alguien robó mi Rolli', ella hablando de mí tambiénI told the bitch somebody stole my Rolli’, she talking about me, too
No puedo hacerlo con el nuevo bolso Louis, ella hablando de mí tambiénI can’t do with the brand new Louis bag, she talking about me, too
LA en mi próximo vuelo y adivina, ella me envióLA on my next flight and guess right, she sent me to
Y todos me extrañarán también, maldita sea túAnd everybody gonna miss me, too, goddamn be you
Y si eres tú, eres tan superficial, estás en un barco que no viajaráAnd if that is you, you’re so shallow, you on a boat that won’t travel
No flotará y no remará si no me arruino no importaráWon’t float and won’t paddle if I don’t go broke it won’t matter
Es una mierda estúpida que no me afecta, un gran poste no me romperáIt’s stupid ass shit shit don’t make me, a big pole won’t break me
Estás tan obsesionado con cosas materiales, ambos sabemos que ni siquiera puedes conseguirYou’re so caught up on material shit, we both know that you can’t even get
Quiero decir el Louie, LouieI mean the Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louie, LouieAll she ever talk about is Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louis VuittonAll she ever talk about is Louis Vuitton
Y negro, ya no puedo lidiar con ellaAnd nigger, I can’t fuck with her no more
Dije Louie, LouieI said Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louie, LouieAll she ever talk about is Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louis VuittonAll she ever talk about is Louis Vuitton
Y negro, ya no puedo lidiar con ellaAnd nigger, I can’t fuck with her no more
Ella está parada en la parte de atrás, está limpiaShe’s standing at the back, is clean
La primera tienda consiguió una bolsa ese díaFirst store got a bag this day
Sin saber que era uno de esos tipos de chequeNot knowing she was one of them check
Con nombres de bolsasWith your bags name types
De todos modos, estoy feliz de que salió de la cuentaAnyway, I’m happy that it came off the bill
Me hizo disfrutar diciendo como la campanaGot me enjoy saying as the bell
Parece que se vino encima, nena, deberías avergonzarteShe look like she came on herself, shawty, you should be ashamed of yourself
Estoy revisando su verdadero rostro, delgada cinturaI’m checking out her true face, thin little waist line
Ella revisando mi maleta, como si la perra tuviera un cañónShe checking out my suitcase, like the bitch have canon
Podría haber tomado su número, eso sería como un mal consejoCould’ve took her number, that be like ticket bad advice
Cuando la miras estás viendo un precioWhen you look at her you’re looking at a price
Mientras me alejaba, ella dijo 'eso es un bonitoAs I walked away, she said “that’s a nice
Louie, LouieLouie, Louie
Todo de lo que habla es de Louie, LouieAll she ever talk about is Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louis VuittonAll she ever talk about is Louis Vuitton
Y negro, ya no puedo lidiar con ellaAnd nigger, I can’t fuck with her no more
Quiero decir Louie, LouieI mean Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louie, LouieAll she ever talk about is Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louis VuittonAll she ever talk about is Louis Vuitton
Y negro, ya no puedo lidiar con ellaAnd nigger, I can’t fuck with her no more
Sabes que los que están todos por las vueltasYou know the once that are all for the laps on
Van por el champán, no les importa lo que hagasGo for the champagne, don’t care what you do
Pero mejor no hagas nada si quieres ganar la campañaBut you better do a damn thing if you wanna win the campaign
Porque su compañía no es barata‘Cause her company just ain’t cheap
Lo que probablemente no has sidoWhat you probably ain’t been
No puedes mantener a una perra superficial si tus bolsillos no son profundosYou can’t keep a shallow bitch if your pockets ain’t deep
Así que intento ser astuto y no reservar cenaSo I try to be slick and reserve no dinner
Llevarla al club, tuve que encontrarme en el barTake you to the club, had to meet me at the bar
Dejarla entrar, la gente desde lejos, tengo que hacerle saber, no puedo mantenerla en la oscuridadLet her walk in, people from afar, gotta let her know, can’t keep her in the dark
Porque querrá subir la temperatura si la dejas, y pensé que sabía mejor‘cause she will wanna tamp up if you let her, and I thought I knew better
Porque ella dice 'déjame empezar con un doble trago'‘Cause she say ‘let me start with a double shot’
Oye, barman, déjame conseguir unHey, bartender, let me get a
Louie, LouieLouie, Louie
Todo de lo que habla es de Louie, LouieAll she ever talk about is Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louis VuittonAll she ever talk about is Louis Vuitton
Y negro, ya no puedo lidiar con ellaAnd nigger, I can’t fuck with her no more
Quiero decir Louie, LouieI mean Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louie, LouieAll she ever talk about is Louie, Louie
Todo de lo que habla es de Louis VuittonAll she ever talk about is Louis Vuitton
Y negro, ya no puedo lidiar con ellaAnd nigger, I can’t fuck with her no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: