Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 228

Sacrifices

Fabolous

Letra

Sacrificios

Sacrifices

Sí, sabes que lo loco esYea, you know the crazy thing is
Hablarán de ti cuando no tengas nadaThey gon talk about you when you ain’t got shit
Pero luego hablarán de ti cuando tengas problemasBut then they gon talk about you when you got shit
Y ver que van a hablar aunque no lo sepanAnd see they gon talk even though they don’t know
Lo que tenías que hacer o lo que estabas pasandoWhat you had to do or what you goin through
SacrificiosSacrifices

Ver a tu familia luchando, eso es perjudicial para la corduraSeeing yo family scrambling, that’s sanity damaging
Tengo que hacer un movimiento, no puedo pararme y estar imitandoGotta make a move, can’t just stand and be mimicking
Tener a un hombre que esté manejando, de pie aleatoriamente en lugares que no deberíaHave a man who be managing, randomly standing in places he shouldn’t
Tratando de mover a esa Pamela Anderson bajoTryin to move that Pamela Anderson under…
De pie estos martillos y la abuela siguen remandoStanding these hammers and grandma keep paddling
Porque los negros del otro lado de la valla se desvanecenCuz them niggas from the other side of fence will be vanishing
Nuevo día, nuevo funeral, mi abuela entra en pánicoNew day, new funeral, my grandma be panicking
Pero tengo que comer, ella sólo me da sándwichesBut I gotta eat, she just handing me sandwiches
Y su apetito como el mío me puso de pie en el escándalo yAnd her appetite like mine got me standing in scandal and
Ridin escopeta con mi homie pero planeo ser FantomingRidin shottie with my homie but I plan to be Phantoming
Bumpin algo que podía sentir, fam necesito una muestraBumpin something I could feel, fam I need sample
Y no ningún Bieber en el gancho, necesito a Anthony HamiltonAnd not no Bieber on the hook, I need Anthony Hamilton
Tengo a Molly, tengo blanca, soy Hannah MontanaI got molly, I got white, I be Hannah Montana
Y como amigo, es ilegal, pero hay gramos en mi mano otra vezAnd like amigo it’s illegal but it’s grams in my hand again
Así que probablemente no está bien, pero esta es la tierra de los escandalososSo it probably ain’t right but this the land of the scandalous
Para tu propia serpiente amiga, probablemente no puedas entenderloTo your own friend snake, you probably can’t understand it
Luego, cuando te vas, te acabas de ir, todo lo que nos falta son pagosThen when you go you just gone, all we missing is payments
Ahora el rey se enamora de mi libertad que me arriesgo a pagarNow the king fall for my freedom that I risk just to pay
Cuando no hay amor por estas calles, no hay besando el pavimentoWhen ain’t no love for these streets, ain’t no kissing the pavement
Sí, estoy harto y cansado de las mierdas, insisten en ser pacienteYea I’m sick and tired of shit, they insisting be patient
¿Pero para qué? ¿Esperar la nota de desalojo?But for what? To wait on that eviction note?
Me desperté con cosas reales, los sueños que tengo son ficticiosI woke up to some real shit, them dreams I have is fictional
A menos que vaya a buscarlo, no dejes de conseguirloUnless I go and get it, don’t stop get it get it
Demasiado vivo, tiró dinero en los bailes bucle con élToo alive, threw money in the loop dances with it

Jesús murió en esa cruz, eso es un sacrificioJesus died on that cross, that’s a sacrifice
Los negros mueren por cruzar, eso es un sacrificioNiggas dying for they cross, that’s a sacrifice
Rosa Parks se hizo cargo, eso es un sacrificioRosa Parks took a charge, that’s a sacrifice
Si Shawty tomó ese cargo por ti, eso es un sacrificioIf Shawty took that charge for you that’s a sacrifice
Sólo haz lo que tienes que hacer, nenaJust do what you gotta do baby
Sólo haz lo que tienes que hacer, nenaJust do what you gotta do baby
Sólo haz lo que tienes que hacer, nenaJust do what you gotta do baby
Tienes que hacer lo que tienes que hacer, nenaGotta do what you gotta do baby

El bebé tiene que hacer lo que un bebé tiene que hacerBaby gotta do what a baby gotta do
La mamá del bebé no lo tiene, pero su padre lo tieneBaby mama ain’t got it but her baby father do
Nunca recoger bebé niño pero su Mercedes polvo azulNever pick up baby boy but his Mercedes powder blue
Ahora mamá enferma de papá y el bebé tiene gripeNow mammy sick of daddy and the baby got a flu
Y también fue una locuraAnd was crazy bout it too
Porque todo lo que ve son mentirasCuz all she see is lies
Cuando ella lo mira a los ojos y su bebé lo atrapó tambiénWhen she look him in eyes and her baby got him too
Paga un poco de manutención de los hijos, pero lo que es tan sombrío de él tambiénPay a little child support but what’s so shady bout him too
Está en el club. Pale a Rose, pero no traerá biberonesHe’s in the club he pop Rose but won’t bring baby bottles through
Sé cosas aparte, no he dicho que tengamos que ser azulesI know things apart, I ain’t say we gotta blue
Pero si paseáis por Prada, compradme a mi bebé Prada tambiénBut if you walkin round in Prada buy yo baby Prada too
Tellin azadas sí, no podemos sacarte un tal vezTellin hoes yes, we can’t get a maybe out of you
La cosa está jodida y no creo que el bebé tenga ni ideaShit is fucked up and I don’t think the baby got a clue
¿Qué tiene que hacer una dama? ¿Inclinarse para propinas en dólares?What’s a lady gotta do? Bend over for dollar tips?
Porque nadie da becas a madres solteras jóvenesCuz ain’t nobody giving young single mothers scholarships
Mamá acaba de ser diagnosticada, cáncer de mamaMama just got diagnosed, breast cancer
Así que cuando ellos saben lo que ella va a hacer, su mejor respuestaSo when they aks what she gon do, her best answer
¿No sé, tengo que hacer lo que tengo que hacer?Is I don’t know, gotta do what I gotta do
No sé sobre tus facturas, pero las que tengo que hacerI don’t know about yo bills but the ones I gotta do
La gente siempre quiere decirte lo que tienes que hacerPeople always wanna try to tell you what you gotta do
Pero hay una diferencia entre los que no lo hacen y los que lo superaronBut there’s a difference in with those who don’t and those who got it through
Se llama sacrificios, odio ver a mi hombre desaparecidoIt’s called sacrifices, hate to see my man gone
La cama era como una mosca pop sólo para traer a mi hombre a casaBed was like a pop fly just to bring my man home
No puedes dejarlo ahí fueraCan’t just leave him out there
Tengo que creer en ti mismo incluso cuando hay duda allí síGotta believe in yo self even when it’s doubt there yea

Jesús murió en esa cruz, eso es un sacrificioJesus died on that cross, that’s a sacrifice
Los negros mueren por cruzar, eso es un sacrificioNiggas dying for they cross, that’s a sacrifice
Rosa Parks se hizo cargo, eso es un sacrificioRosa Parks took a charge, that’s a sacrifice
Si Shawty tomó ese cargo por ti, eso es un sacrificioIf Shawty took that charge for you that’s a sacrifice
Sólo haz lo que tienes que hacer, nenaJust do what you gotta do baby
Sólo haz lo que tienes que hacer, nenaJust do what you gotta do baby
Sólo haz lo que tienes que hacer, nenaJust do what you gotta do baby
Tienes que hacer lo que tienes que hacer, nenaGotta do what you gotta do baby


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección