Traducción generada automáticamente

The Get Back
Fabolous
El Regreso
The Get Back
¿Quién quiere apostar que no pueden con nosotros?Who wanna bet us that they can't fuck with us
Acumulando lana para siempre, viviendo peligrosamente, todo lo demásStack cheddar forever, live treacherous, all the etceteras
Hasta la muerte de nosotros, mis compas y yo brillamosUntil the death of us me and my confidantes, we shine
Creamos la atmósfera, ustedes solo rimanWe make the ambiance, you niggas just rhyme
Ustedes necesitan guía, están ladrando en los árboles equivocadosYou little niggas need guidance, you barking up the wrong trees
Orinando en las bocas de incendios equivocadas, soy una cerca altaPissing on the wrong hydrants, I'm a high fence
Crecí rodeado de violencia, ustedes crecieron tocando violinesI grew up around violence, you grew up playing violins
En su barrio hay silencio, donde yo vengo hay sirenasIn your hood silence, where I'm from sirens
Acaban de matar esta vibra, acaban de matar esta vibraThey just killed this vibe, they just killed this vibe
Hay algo en matar cosas que nos hace sentir vivosThere's something about killing shit that makes us feel alive
Nos alimentamos de su energía, los vemos en ese Kenny GWe feed off your energy, we see you on that Kenny G
Solo tocando su propia trompeta, haz lo tuyo, mi N-I-GJust tooting your own horn, do your thing my N-I-G
Cuando vengas aquí a esa poderosa NYCWhenever you ven aqui to that mighty NYC
Vamos a revisar ese nombre que reclamas, trae tu YAWK e IDWe gon' check that name you claim, bring your YAWK and ID
Lo tomamos de la manera equivocada, todo dorado, todoWe take it the wrong way, all gold everything
Un reloj dorado, dos cadenas doradas, dame todo eso, todoOne gold watch, two gold chains, give me all those, everything
No quieren chocar cabezas, Ocho, EvelynY'all don't want to bump heads, Ocho, Evelyn
Esos chicos te dejarán en pelotas, el centro comercial cerrado y todoThem boys will leave you butt naked, the mall closed and everything
Las calles están observando, preguntando si vas a responderlesThe Streets Is Watching, asking if you gon' reply to them
Parece que desperté a gigantes dormidos, Eli y los demásSeems like I woke up sleeping giants, Eli and them
Un gran regreso viene de mi pequeño tropiezoA major comeback comes from my minor setback
Pero aún así vivimos solo pensando en el regresoBut still in all we living just thinking about the get back
El regreso, el regreso, el regreso, el regresoThe get back, the get back, the get back, the get back
El regreso, el regreso, el regreso, el regresoThe get back, the get back, the get back, the get back
Sonrío sabiendo que Dios tiene un día para míI crack a smile knowing God has a day for me
Hasta que llegue ese día, elimino a estos tipos fielmenteUntil that day comes I slay these niggas faithfully
El regreso, el regreso, el regreso, el regresoThe get back, the get back, the get back, the get back
El regreso, el regreso, el regreso, el regresoThe get back, the get back, the get back, the get back
Soy como Nino con la Uzi en la parte trasera de la motoI'm like Nino with the Uzi back of the motorcycle heading
Yendo a vengar a esos italianos que mataron a Keisha en la bodaTo get back at them Italians who killed Keisha at the wedding
Soy como Doughboy buscando al asesino de Ricky, un último soldadoI'm like Doughboy looking for Ricky's killer, one last soldier
Los que me dieron la espalda, voltea tu trasero, cabrónNiggas who turn they backs on me turn your punk ass over
Ustedes mataron a mi primo Harold, ahora estoy en el CamaroY'all smoked my cousin Harold, now I'm in the Camaro
Amor y felicidad sonando, yo y mi perro con esta escopetaLoving and Happiness playing, me and my dog with this double barrel
38, 40 bajo cero, vive o muere, hijo de puta38, 40 belows, live or die motherfucker
Soy Pac, tú eres Radames Riverside, hijo de putaI'm Pac, you Radames Riverside Motherfucker
El regreso, todos mejor retrocedan, díganle a mis negros en el jet negroThe get back everybody better get back, tell my niggas in the jet black
Hasta que los asientos se reclinen en tu jet de regreso, si eres un hombre de apuestas, puedes apostar esoUntil the seats let back on your jet back, if you're a gambling man you could bet that
Es algo seguro, no solo es cosa de Nueva York o de ricos o pobresIt's a sure thing not just a New York thing or a rich or a poor thing
Es un asunto de atar tus botas, jalar tu cordón, ¿quién quiere ir a la guerra?It's a lace your boots pull your drawstring who want to go to war thing
Es un asunto de quién va a protegerte, quién realmente lo quiere másIt's a who gon' protect your thing who really want it more thing
Poniendo leyendas en ataúdes y algunos agujeros de bala en la puertaPutting legends in coffins and some bullet holes in the door thing
Es un asunto de que nadie vio cosas, código de la calle, no es una leyIt's a nobody saw things, street code not a law thing
Son niños que no aprendieron cosas, viejitas como "pobrecito"It's kids that wasn't taught things, old ladies like poor thing
Pobrecito y el regreso es importantePoor thing and the get back is important
Pobrecito por los muertos, brindamos con 'pagnePoor thing for the dead homies we pour 'pagne
Como lo que dices mientras está apuntando hacia élLike what you say while it's cocked back to him
Adivina qué, lo que va, vuelve, le llegó a élGuess what goes around, comes around, got back to him
Un gran regreso viene de mi pequeño tropiezoA major comeback comes from my minor setback
Pero aún así vivimos solo pensando en el regresoBut still in all we living just thinking about the get back
El regreso, el regreso, el regreso, el regresoThe get back, the get back, the get back, the get back
El regreso, el regreso, el regreso, el regresoThe get back, the get back, the get back, the get back
Sonrío sabiendo que Dios tiene un día para míI crack a smile knowing God has a day for me
Hasta que llegue ese día, elimino a estos tipos fielmenteUntil that day comes I slay these niggas faithfully
El regreso, el regreso, el regreso, el regresoThe get back, the get back, the get back, the get back
El regreso, el regreso, el regreso, el regresoThe get back, the get back, the get back, the get back
Ahora estos hijos de puta mataron a tu maldito primo EN FRENTE de ti, cabrónNow these motherfuckers smoked your God damn cousin in FRONT of you nigga
Le volaron la cabeza en tu cara y no vas a hacer NADA?Blew his head off in front of your face and you ain't gon' do SHIT?
Te estás comportando como una perra ahora, cabrónYou acting like a little bitch right now, nigga
Hombre, QUE CHINGUE eso, no voy a dejar que eso paseMan FUCK that I ain't letting that shit ride
Vamos a entrar y a acabar con todos estos hijos de puta, no me importa quién esté ahíWe gon' go in there and smoke all these motherfuckers, I don't care who the fuck out there
Maldita sea, ¿estás dentro, cabrón?Goddamnit Is you down nigga?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabolous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: