Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 116

Alla Fine Di Tutto Questo

Fabri Fibra

Letra

Al final de todo esto

Alla Fine Di Tutto Questo

Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cuando me das lo que me prometiste
e quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)
la gente che era qui si dimentica presto (presto)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)
e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

Autógrafos
Gli autografi

¿Quién habría pensado que firmaría autógrafos algún día
chi l'avrebbe mai detto che un giorno avrei firmato gli autografi

¿Qué haces con mi autógrafo?
che te ne fai tu del mio autografo

no son del tipo de pedir un autógrafo
non sono il tipo a cui chiedere un autografo

Soy el Sr. Nadie
io sono mister nobody

mister revela maquillaje en la era del misterio
mister svela il trucco nell'era del mistero

en la era del estrés misterioso espero
nell'era del mistero lo stress lo spero

ya nadie es el mismo
nessuno è più lo stesso

¿Lo crees o no?
ci credi o no?

hace lo mismo
fa lo stesso

Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cuando me das lo que me prometiste
e quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)
la gente che era qui si dimentica presto (presto)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)
e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

Sigo escribiendo
continuo a scrivere

cuando estaba en la TV
quando passavo in tv

Todo el mundo me dijo que sonriera
tutti quanti mi hanno detto di sorridere

y sabes que cuento las series de cosas
e tu lo sai che racconto robe serie

pero me olvidas más si ya no me ves en el lienzo
ma ti scordi più di me se non mi vedi più in tele

si ya no estás de moda es inútil seguir la moda
se non sei più di moda è inutile seguir la moda

te ves como un perro loco mordiendo su cola
sembri un cane impazzito che si morde la coda

y si crees que soy malo
e se credi che io sia cattivo

cree que Lucio Battisti sigue vivo
credi che lucio battisti sia ancora vivo

y creen que en realidad muestra
e credi che nei reality show

Todo es verdad, pero la gente llega a casa, realmente lloran
sia tutto vero ma sta gente quando torna a casa piange sul serio

porque todo ha terminado porque todo ha terminado
perchè tutto è finito perchè tutto è finito

Soy demasiado polémico implode letras
sono troppo polemico ho testi implosi

la infinita ligereza de ser famoso
l'infinita leggerezza dell'essere famosi

Cuando haces mil ensayos no duermes y no descansas
quando fai mille prove non dormi e non riposi

si te encuentras en estos hoteles de lujo
se ti ritrovi in questi alberghi lussuosi

como Marco Pantani sosteniendo dos dosis
come Marco Pantani con in mano due dosi

con ojos explotados
con gli occhi esplosi

Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cuando me das lo que me prometiste
e quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)
la gente che era qui si dimentica presto (presto)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)
e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

Mi CD
Il mio CD

¿Quién hubiera pensado que descargar mi CD
chi l'avrebbe mai detto che ti scarichi il mio CD

aquí en Italia somos muchos
quà in Italia siamo tanti

todos nacen cantantes
tutti nascono cantanti

todos nacen convencidos
tutti nascono convinti

de ser bella y atractiva
di essere belli e attraenti

y hacer cien vitrinas (eheh)
e fare cento vetrine (eheh)

Cartas
letterine

alfabetizado
letterate

que están ahí están todos golpeados
che ci stanno sono tutte menate

son barcos varados entre acantilados de espectáculo
sono navi arenate tra scogli dello spettacolo

no hagas lo que hice si no eres práctico
non fare ciò che ho fatto se non sei pratico

es salto acrobático y oscuro más completa
è salto acrobatico e buio più completo

y luego encienden los faros en la cara en el último metro
e poi ti accendono i fari in faccia all'ultimo metro

no es de mí no busques a nadie
non è da me non cercare nessuno

yo soy tu fan número uno
io sono il tuo fan numero uno

demandarme y yo te demando
fammi causa e io ti faccio causa

esta música moderna da náuseas
questa musica moderna dà la nausea

Fabri Fiber insulta, insulta Fabri Fibre
Fabri Fibra insulta, insulta Fabri Fibra

pero han pasado cuatro años desde que hice una pausa en raga (raga)
ma comunque sono quattro anni che non metto in pausa raga (raga)

Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cuando me das lo que me prometiste
e quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)
la gente che era qui si dimentica presto (presto)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)
e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)
Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cuando me das lo que me prometiste
e quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)
la gente che era qui si dimentica presto (presto)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)
e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)

al final de todo esto
alla fine di tutto questo

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fabri Fibra e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção