Traducción generada automáticamente

Alla Fine Di Tutto Questo
Fabri Fibra
Al final de todo esto
Alla Fine Di Tutto Questo
Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cuando me das lo que me prometistee quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)la gente che era qui si dimentica presto (presto)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
AutógrafosGli autografi
¿Quién habría pensado que firmaría autógrafos algún díachi l'avrebbe mai detto che un giorno avrei firmato gli autografi
¿Qué haces con mi autógrafo?che te ne fai tu del mio autografo
no son del tipo de pedir un autógrafonon sono il tipo a cui chiedere un autografo
Soy el Sr. Nadieio sono mister nobody
mister revela maquillaje en la era del misteriomister svela il trucco nell'era del mistero
en la era del estrés misterioso esperonell'era del mistero lo stress lo spero
ya nadie es el mismonessuno è più lo stesso
¿Lo crees o no?ci credi o no?
hace lo mismofa lo stesso
Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cuando me das lo que me prometistee quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)la gente che era qui si dimentica presto (presto)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
Sigo escribiendocontinuo a scrivere
cuando estaba en la TVquando passavo in tv
Todo el mundo me dijo que sonrieratutti quanti mi hanno detto di sorridere
y sabes que cuento las series de cosase tu lo sai che racconto robe serie
pero me olvidas más si ya no me ves en el lienzoma ti scordi più di me se non mi vedi più in tele
si ya no estás de moda es inútil seguir la modase non sei più di moda è inutile seguir la moda
te ves como un perro loco mordiendo su colasembri un cane impazzito che si morde la coda
y si crees que soy maloe se credi che io sia cattivo
cree que Lucio Battisti sigue vivocredi che lucio battisti sia ancora vivo
y creen que en realidad muestrae credi che nei reality show
Todo es verdad, pero la gente llega a casa, realmente lloransia tutto vero ma sta gente quando torna a casa piange sul serio
porque todo ha terminado porque todo ha terminadoperchè tutto è finito perchè tutto è finito
Soy demasiado polémico implode letrassono troppo polemico ho testi implosi
la infinita ligereza de ser famosol'infinita leggerezza dell'essere famosi
Cuando haces mil ensayos no duermes y no descansasquando fai mille prove non dormi e non riposi
si te encuentras en estos hoteles de lujose ti ritrovi in questi alberghi lussuosi
como Marco Pantani sosteniendo dos dosiscome Marco Pantani con in mano due dosi
con ojos explotadoscon gli occhi esplosi
Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cuando me das lo que me prometistee quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)la gente che era qui si dimentica presto (presto)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
Mi CDIl mio CD
¿Quién hubiera pensado que descargar mi CDchi l'avrebbe mai detto che ti scarichi il mio CD
aquí en Italia somos muchosquà in Italia siamo tanti
todos nacen cantantestutti nascono cantanti
todos nacen convencidostutti nascono convinti
de ser bella y atractivadi essere belli e attraenti
y hacer cien vitrinas (eheh)e fare cento vetrine (eheh)
Cartasletterine
alfabetizadoletterate
que están ahí están todos golpeadosche ci stanno sono tutte menate
son barcos varados entre acantilados de espectáculosono navi arenate tra scogli dello spettacolo
no hagas lo que hice si no eres prácticonon fare ciò che ho fatto se non sei pratico
es salto acrobático y oscuro más completaè salto acrobatico e buio più completo
y luego encienden los faros en la cara en el último metroe poi ti accendono i fari in faccia all'ultimo metro
no es de mí no busques a nadienon è da me non cercare nessuno
yo soy tu fan número unoio sono il tuo fan numero uno
demandarme y yo te demandofammi causa e io ti faccio causa
esta música moderna da náuseasquesta musica moderna dà la nausea
Fabri Fiber insulta, insulta Fabri FibreFabri Fibra insulta, insulta Fabri Fibra
pero han pasado cuatro años desde que hice una pausa en raga (raga)ma comunque sono quattro anni che non metto in pausa raga (raga)
Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cuando me das lo que me prometistee quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)la gente che era qui si dimentica presto (presto)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
Pero dime lo que harás cuando el éxito caiga (éxito)Ma dimmi che farai quando cala il successo (successo)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cuando me das lo que me prometistee quando mi darai quello che mi hai promesso (promesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
las personas que estaban aquí olvidan pronto (pronto)la gente che era qui si dimentica presto (presto)
al final de todo estoalla fine di tutto questo
y cómo te enfrentarás a mil caras de tiza (tiza)e come affronterai mille facce di gesso (di gesso)
al final de todo estoalla fine di tutto questo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: