Traducción generada automáticamente

Di Fretta
Fabri Fibra
In a Hurry
Di Fretta
Already in the morning you see me in a hurryGià dal mattino mi vedi vado di fretta
Wherever there is light in a coming and going of people waitingOvunque è luce in un via vai di gente che si aspetta
Driving around even on Easter MondayGirando in macchina anche il giorno di pasquetta
I conclude every task with perfect punctualityConcludo ogni incarico con puntualità perfetta
This is the job and I do it, I bring it to the topQuesto è il lavoro e lo svolgo lo porto in vetta
And the cooler the job, the more people respect youE più il lavoro è figo più la gente ti rispetta
Think about it, people, this is the grindPensa che gente questo è il tour della gavetta
And if for some reason it's better to leave in a hurryE se per qualche motivo è meglio andarsene di fretta
Have you seen the wayHai visto il via
You leave behind what you do, I don't know about the place you're looking for but I know about the place you haveVai lasciando il nulla che fai, non so del posto che cerchi ma so del posto che c'hai
I didn't give up and I will never give upNon rinunciai e mai rinuncierò
On the belief of what I will do one dayAlla convinzione di quel che più in la un giorno farò
But how many times have you worked and felt wastedMa quante volte mai ti è capitato di aver lavorato e di sentirti sprecato
Then if this time doesn't wait for us...Che poi se questo tempo non ci aspetta...
In a hurry, already in the morning I'm in a hurryDi fretta, già dal mattino vado di fretta,
Pasta cappuccino receipt I'm in a hurryPasta capuccino scontrino vado di fretta
In a hurry you don't stay close I'm in a hurryIn fretta non mi stai stai vicino vado di fretta
I answer the phone speaking quicklyAl telefonino rispondo parlando in fretta,
In a hurry I wake up in the morning I'm in a hurryDi fretta sveglio il mattino vado di fretta
Car van parking I'm in a hurryMacchina pulmino parcheggio vado di fretta
In a hurry I don't eat at home and I think quicklyIn fretta non mangio a casa e ragiono in fretta,
Here I see too many guys in a hurryQui troppi ragazzi vedo che vanno di fretta
I know many guys my age who have no idea how this city fits youConosco molti ragazzi della mia età che non hanno la minima idea su come ti veste questa città
Others my age don't see beyond a mileAltri invece della mia età non vedono più in là di un miglio
Still others my age are married and have a childAltri ancora alla mia età sono sposati e hanno un figlio
You just have to leave here to be another personTi basta andar via di qua per essere un altra persona
You even change your accent and toneAddirittura cambi accento e tonalità
But when you come back we will have changedMa quando tornerai qua saremo cambiati
As if you then see great resultsCome se poi vedessi grandi risultati
It doesn't matter, have you ever wondered what you aspire to?Fa lo stesso ti sei mai chiesto a cosa aspiri?
You think confused now you smoke and suffocate from your hitsPensi confuso ormai fumi e soffochi dai tuoi tiri
You reflect on a thousand million and more flawsTi rifletti in mille milioni e più difetti
You stop to start in even more narrow thoughtsSmetti per poi iniziare in pensieri ancora più ristretti
Tell me what you're waiting forDimmi che aspetti
Tell me you wait for hours?Dimmi che aspetti intere ore?
The big opportunity, the brilliant idea or the great love?La grande occasione, l'idea geniale o il grande amore?
Then if this time is a relay...Che poi se questo tempo è una staffetta...
In a hurry, already in the morning I'm in a hurryDi fretta, già dal mattino vado di fretta,
Pasta cappuccino receipt I'm in a hurryPasta capuccino scontrino vado di fretta
In a hurry you don't stay close I'm in a hurryIn fretta non mi stai stai vicino vado di fretta
I answer the phone speaking quicklyAl telefonino rispondo parlando in fretta,
In a hurry I wake up in the morning I'm in a hurryDi fretta sveglio il mattino vado di fretta
Car van parking I'm in a hurryMacchina pulmino parcheggio vado di fretta
In a hurry I don't eat at home and I think quicklyIn fretta non mangio a casa e ragiono in fretta,
I call but with four words I'm in a hurryChiamo si ma quattro parole vado di fretta.
Wake up at seven seven in the morningSveglia alle sette sette di mattina,
Four plus four working hours I clock inQuattro più quattro ore lavorative timbro
While I open a canMentre mi stappo una lattina
I conclude that I'm here because I've never hit the jackpotConcludo che son qui perchè non ho mai fatto bingo,
And you keep playing the victimE tu che fai la vittima continua
That you'll die at forty because you've lived like a singleChe schiatti a quarant'anni perchè hai vissuto da single
When they're in crisis and when they get into troubleQuando vanno in crisi e quando fanno i guai
When they're in crisis because they get into troubleQuando vanno in crisi perchè fanno i guai
It doesn't matter, have you ever wondered what you aspire to?Fa lo stesso ti sei mai chiesto a cosa aspiri?
You think confused now you smoke and suffocate from your hitsPensi confuso ormai fumi e soffochi dai tuoi tiri
You reflect on a thousand million and more flawsTi rifletti in mille milioni e più difetti
You stop to start in even more narrow thoughtsSmetti per poi iniziare in pensieri ancora più ristretti
Tell me what you're waiting forDimmi che aspetti
Tell me you wait for hours?Dimmi che aspetti intere ore?
The big opportunity, the brilliant idea or the great love?La grande occasione, l'idea geniale o il grande amore?
Then if this time is a relay...Che poi se questo tempo è una staffetta...
In a hurry, already in the morning I'm in a hurryDi fretta, già dal mattino vado di fretta,
Pasta cappuccino receipt I'm in a hurryPasta capuccino scontrino vado di fretta
In a hurry you don't stay close I'm in a hurryIn fretta non mi stai stai vicino vado di fretta
I answer the phone speaking quicklyAl telefonino rispondo parlando in fretta,
In a hurry I wake up in the morning I'm in a hurryDi fretta sveglio il mattino vado di fretta
Car van parking I'm in a hurryMacchina pulmino parcheggio vado di fretta
In a hurry I don't eat at home and I think quicklyIn fretta non mangio a casa e ragiono in fretta,
I call but with four words I'm in a hurryChiamo si ma quattro parole vado di fretta
Already in the morning I'm in a hurryGià dal mattino vado di fretta,
I enter the warehouse first I'm in a hurryEntro in magazzino per primo vado di fretta,
I come to see you but I'm in a hurryVengo a trovarti però vado di fretta,
You want to challenge me, okay but in a hurryTu mi vuoi sfidare va bene però di fretta,
In a hurry already in the morning I'm in a hurryIn fretta già dal mattino vado di fretta,
I call but with four words I'm in a hurryChiamo si ma quattro parole vado di fretta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: