Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 776

Di Fretta

Fabri Fibra

Letra

En un apuro

Di Fretta

Ya en la mañana me ves, tengo prisaGià dal mattino mi vedi vado di fretta
En todas partes hay luz en una calle ir de gente que esperaOvunque è luce in un via vai di gente che si aspetta
Volviendo en el coche también el lunes de PascuaGirando in macchina anche il giorno di pasquetta
Termino cada trabajo con puntualidad perfectaConcludo ogni incarico con puntualità perfetta
Este es el trabajo y lo hago lo llevo a la cimaQuesto è il lavoro e lo svolgo lo porto in vetta
Y cuanto más fresco sea el trabajo, más gente te respetaE più il lavoro è figo più la gente ti rispetta
creo que la gente este es el recorrido de la cerraduraPensa che gente questo è il tour della gavetta
Y si por alguna razón es mejor salir de prisaE se per qualche motivo è meglio andarsene di fretta
¿Has visto el camino?Hai visto il via
Ve a dejar nada de lo que haces, no sé qué lugar estás buscando pero sé lo que tienesVai lasciando il nulla che fai, non so del posto che cerchi ma so del posto che c'hai
No me di por vencido y nunca me rendiréNon rinunciai e mai rinuncierò
A la convicción de lo que haré más en un díaAlla convinzione di quel che più in la un giorno farò
¿Pero cuántas veces has trabajado y te has sentido desperdiciado?Ma quante volte mai ti è capitato di aver lavorato e di sentirti sprecato
Que si este clima no nos esperaChe poi se questo tempo non ci aspetta...

En un apuro, ya desde la mañana voy prisaDi fretta, già dal mattino vado di fretta,
Recibo de pasta capuccino Estoy en un apuroPasta capuccino scontrino vado di fretta
Date prisa, no te quedes cerca de mí. Tengo prisaIn fretta non mi stai stai vicino vado di fretta
En el teléfono respondo hablandoAl telefonino rispondo parlando in fretta,
En un apuro despertar en la mañana voy en un apuroDi fretta sveglio il mattino vado di fretta
Aparcamiento de furgonetas Estoy en un apuroMacchina pulmino parcheggio vado di fretta
Rápidamente no como en casa y pienso rápidamenteIn fretta non mangio a casa e ragiono in fretta,
Hay demasiados tipos aquí. Veo que tienen prisaQui troppi ragazzi vedo che vanno di fretta

Conozco a muchos tipos de mi edad que no tienen idea de cómo es este puebloConosco molti ragazzi della mia età che non hanno la minima idea su come ti veste questa città
Otros en lugar de mi edad no ven más de una millaAltri invece della mia età non vedono più in là di un miglio
Otros aún a mi edad están casados y tienen un hijoAltri ancora alla mia età sono sposati e hanno un figlio
Sólo tienes que salir de aquí y ser otra personaTi basta andar via di qua per essere un altra persona
Incluso cambiar el acento y el tonoAddirittura cambi accento e tonalità
Pero cuando vuelvas aquí, nos cambiaremosMa quando tornerai qua saremo cambiati
Como si hubiera visto grandes resultadosCome se poi vedessi grandi risultati
¿Es lo mismo que alguna vez te has preguntado a qué aspiras?Fa lo stesso ti sei mai chiesto a cosa aspiri?
¿Crees que estás confundido ahora fumas y te asfixias por tus disparos?Pensi confuso ormai fumi e soffochi dai tuoi tiri
Refleja en mil millones y más defectosTi rifletti in mille milioni e più difetti
Deténgase y luego comience a pensamientos aún más estrechosSmetti per poi iniziare in pensieri ancora più ristretti
Dime lo que estás esperandoDimmi che aspetti
Dime que estás esperando horasDimmi che aspetti intere ore?
¿La gran oportunidad, la brillante idea o el gran amor?La grande occasione, l'idea geniale o il grande amore?
Que si este tiempo es un relevoChe poi se questo tempo è una staffetta...

En un apuro, ya desde la mañana voy prisaDi fretta, già dal mattino vado di fretta,
Recibo de pasta capuccino Estoy en un apuroPasta capuccino scontrino vado di fretta
Date prisa, no te quedes cerca de mí. Tengo prisaIn fretta non mi stai stai vicino vado di fretta
En el teléfono respondo hablandoAl telefonino rispondo parlando in fretta,
En un apuro despertar en la mañana voy en un apuroDi fretta sveglio il mattino vado di fretta
Aparcamiento de furgonetas Estoy en un apuroMacchina pulmino parcheggio vado di fretta
Rápidamente no como en casa y pienso rápidamenteIn fretta non mangio a casa e ragiono in fretta,
Llamo sí, pero cuatro palabras tengo prisaChiamo si ma quattro parole vado di fretta.

Despierta a las siete de la mañanaSveglia alle sette sette di mattina,
Cuatro más cuatro horas de trabajo selloQuattro più quattro ore lavorative timbro
Mientras estoy descomprimiendo una lataMentre mi stappo una lattina
Concluyo que estoy aquí porque nunca he sido bingoConcludo che son qui perchè non ho mai fatto bingo,
Y tú haciendo la víctima continúaE tu che fai la vittima continua
Qué enamoramiento a los 40 porque viviste como una sola personaChe schiatti a quarant'anni perchè hai vissuto da single
Cuando entran en crisis y cuando se meten en problemasQuando vanno in crisi e quando fanno i guai
Cuando entran en crisis porque causan problemasQuando vanno in crisi perchè fanno i guai
¿Es lo mismo que alguna vez te has preguntado a qué aspiras?Fa lo stesso ti sei mai chiesto a cosa aspiri?
¿Crees que estás confundido ahora fumas y te asfixias por tus disparos?Pensi confuso ormai fumi e soffochi dai tuoi tiri
Refleja en mil millones y más defectosTi rifletti in mille milioni e più difetti
Deténgase y luego comience a pensamientos aún más estrechosSmetti per poi iniziare in pensieri ancora più ristretti
Dime lo que estás esperandoDimmi che aspetti
Dime que estás esperando horasDimmi che aspetti intere ore?
¿La gran oportunidad, la brillante idea o el gran amor?La grande occasione, l'idea geniale o il grande amore?
Que si este tiempo es un relevoChe poi se questo tempo è una staffetta...

En un apuro, ya desde la mañana voy prisaDi fretta, già dal mattino vado di fretta,
Recibo de pasta capuccino Estoy en un apuroPasta capuccino scontrino vado di fretta
Date prisa, no te quedes cerca de mí. Tengo prisaIn fretta non mi stai stai vicino vado di fretta
En el teléfono respondo hablandoAl telefonino rispondo parlando in fretta,
En un apuro despertar en la mañana voy en un apuroDi fretta sveglio il mattino vado di fretta
Aparcamiento de furgonetas Estoy en un apuroMacchina pulmino parcheggio vado di fretta
Rápidamente no como en casa y pienso rápidamenteIn fretta non mangio a casa e ragiono in fretta,
Llamo sí, pero cuatro palabras tengo prisaChiamo si ma quattro parole vado di fretta
Ya desde la mañana voy prisaGià dal mattino vado di fretta,
Estoy en el almacén primero, tengo prisaEntro in magazzino per primo vado di fretta,
Vengo a verte, pero tengo prisaVengo a trovarti però vado di fretta,
Quieres desafiarme, pero con prisaTu mi vuoi sfidare va bene però di fretta,
En un apuro ya desde la mañana voy prisaIn fretta già dal mattino vado di fretta,
Llamo sí, pero cuatro palabras tengo prisaChiamo si ma quattro parole vado di fretta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección