Traducción generada automáticamente

In Quanti?
Fabri Fibra
¿En cuántos?
In Quanti?
Cierro los ojos como se hace en todas las noches, otro multimillonario más gracias a Gerry ScottiChiudo gli occhi come si fa in tutte le notti un altro miliardario in più grazie a gerry scotti
En la televisión golpizas masacres tormentas desastres concursos videoclips multimillonarios, nuevos anuncios multimillonariosIn tv pestaggi stragi nubifragi disagi quiz video clip miliardari, nuovi spot miliardari
Bueno, se ve que vende, sí, pero ¿qué se espera? No está dicho que nos haga dañoBeh, si vede che vende, si ma che si pretende, non é detto che ci faccia del male
En la tele no escucho una noticia normal, es culpa mía si tengo miedo de los hechosIo in tele non sento una notizia normale. e' colpa mia se ho paura dei fatti
Luego nos preguntamos por qué estamos distraídos, y como yo, quién sabe cuántos, ¿en cuántos?Che poi ci chiediamo perché siamo distratti, e come me chissà quanti, in quanti?
Luego nos vemos si nos ven muchos, pero es culpa mía si tengo miedo de los hechosChe poi ci vediamo se ci vedono in tanti, ma é colpa mia se ho paura dei fatti
Luego nos preguntamos por qué estamos distraídos, y como yo, quién sabe cuántos, ¿en cuántos?Che poi ci chiediamo perché siamo distratti, e come me chissà quanti, in quanti?
Luego nos vemos si nos ven muchosChe poi ci vediamo se ci vedono in tanti.
La vida continúa como va, es que lo que buscas no está en tu ciudadLa vita continua fin come va, é che quel che cerchi non c'é nella tua città
Dicen que demuestras un velo de madurez cada vez que hablas y evitas banalidadesDicono che dimostri un velo di maturità ogni volta che parli ed eviti banalità
Terminada la escuela comienza la casualidad, cuando empieza el trabajo luego estalla quien no puedeFinita la scuola comincia la casualità, quando parte il lavoro poi scoppia chi non ce la fa
Hay quien vive estresado por su actividad, hay quien vive una pésima sexualidadC'é che vive stressato dalla sua attività, c'é chi vive una pessima sessualità
Encuentro demasiadas dificultades cada vez que pierdo un poco de tranquilidadTrovo difficoltà troppe difficoltà ogni volta che perdo quel poco di tranquillità
Cada vez que pierdo el contacto con tu realidad, cuando escucho noticiasOgni volta che perdo il contatto con la tua realtà, quando sento notizie
Que nos sacuden la edad, es culpa mía si tengo miedo de los hechosChe ci scolvolgono l'età, é colpa mia se ho paura dei fatti
Luego nos preguntamos por qué estamos distraídos, y como yo, quién sabe cuántos, ¿en cuántos?Che poi ci chiediamo perché siamo distratti, e come me chissà quanti, in quanti?
Luego nos vemos si nos ven muchosChe poi ci vediamo se ci vedono in tanti.
Cierro los ojos como se hace en todas las noches, otro multimillonario en el campo irá en lugar de TottiChiudo gli occhi come si fa in tutte le notti, un'altro miliardario in campo andrà al posto di totti
En la televisión golpizas masacres tormentas desastres concursos videoclips tengo náuseas, teleomicidios tengo náuseasIn tv pestaggi stragi nubifragi disagi quiz videoclip ho la nausea, teleomicidi ho la nausea
Bueno, no te engañes, mira los diversos programas, ya verás que seguirán adelante por añosBeh, non é che t'inganni guarda i vari programmi vedi ormai andranno avanti per anni
Es que ahora por cualquier cambio te angustias, te encuentras ridiculizando algunos contratiemposÉ che ormai per qualunque cambiamento ti affanni, ti capita di ridicolizzare alcuni intoppi
Otras veces en cambio primero desmayas luego explotas, por eso quién, algunos chicos enloquecenAltre volte invece prima svieni poi scoppi, per questo chi, qualche ragazzo c'inpazzisce
Tal vez hay quien está atento pero no hay quien sugiere, ¿cómo termina la casualidad?Magari c'é chi é attento ma non c'é chi suggerisce, come finisce la casualità?
Es que lo que buscas no está en tu ciudad, dicen que demuestras un velo de madurezE' che quello che cerchi non c'é nella tua città, dicono che dimostri un velo di maturità
Cada vez que hablas y evitas banalidades, es solamente una cuestión de confiabilidadOgni volta che parli ed eviti banalità.e' solamente una questione d'affidabilità
Cultura pueblos en metrópolis y mitad en sociedad-todaciudad y mientras estamos distraídosCultura popoli in metropoli e metà in società-tuttocittà e finché siamo distratti
No será culpa mía si tengo miedo de los hechos, es culpa mía si tengo miedo de los hechosNon sarà colpa mia se ho paura dei fatti, é colpa mia se ho paura dei fatti
Luego nos preguntamos por qué estamos distraídos, y como yo, quién sabe cuántos, ¿en cuántos?Che poi ci chiediamo perché siamo distratti, e come me chissà quanti, in quanti?
Luego nos vemos si nos ven muchosChe poi ci vediamo se ci vedono in tanti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: