Traducción generada automáticamente

Se Non Dai Il Meglio / Non Io
Fabri Fibra
Si No Das Lo Mejor / No Yo
Se Non Dai Il Meglio / Non Io
Las historias, bien o mal, son iguales para todos, son las mismas historias que se viven todos los díasLe storie bene o male sono uguali per tutti, sono le stesse storie che si vivono tutti i giorni
Ya seas un chico o una chica, si no das lo mejor, no te llega lo mejorE che tu sei un maschietto o che tu sei una femminuccia se non dai il meglio non ti torna il meglio
Y si no cambias de canción ni de emisión, cuidado, cuidado con los deprimidosE se non cambi canzone e neanche trasmissione attenzione, attenzione ai depressi
A los que tienen más intereses, a los que inventan cuentos y a los mismos cuentos, distinción entre los sexosA chi ha più interessi, a chi inventa i racconi e ai racconti stessi, distinzione tra i sessi
Mejor prestar atención, mejor prestar atención, mejor prestar atención, cuidado con los deprimidosMeglio fare attenzione, meglio fare attenzione meglio fare attenzione, attenzione ai depressi
A los que tienen más intereses, a los que inventan cuentos y a los mismos cuentos, distinción entre los sexosA chi ha più interessi, a chi inventa i racconti e ai racconti stessi, distinzione tra i sessi
Mejor prestar atención, aunque sienta el doble sin protección, sin protecciónMeglio fare attenzione, anche se sento il doppio senza una protezione, senza una protezione
¿Con cuánta gente estás? ¿Y cuántas vueltas das hasta que cambias de hi-fi, hasta que cambias de canción?Con quanta gente stai? e quanti giri ti fai finché non cambi hi-fi, finché non cambi canzone
No cambias de estación ni de emisión, cuidado, cuidado con los deprimidos, a los que tienen más interesesNon cambi stazione e neanche trasmissione attenzione, attenzione ai depressi, a chi ha più interessi
A los que inventan cuentos y a los mismos cuentos, distinción entre los sexos, mejor prestar atención, mejor prestar atenciónA chi inventa i racconti e ai racconti stessi, distinzione tra i sessi meglio fare attenzione, meglio fare attenzione.
¿Qué tal dar un paseo cerca de los excesos, basta con saber cómo acceder?Che ne diresti di farti quattro passi nei pressi degli eccessi, basta saperne gli accessi
Dime que quieres cambiar mientras intereses, ve que puedes cambiar todo menos nosotros mismosDimmi che vuoi cambiare finché interessi, vedi che puoi cambiare tutto tranne noi stessi
Mismas conversaciones a la misma hora, ahora que ni siquiera sabes en tu caso a quién querrías, no te das cuentaStessi discorsi alla stessa ora, ora che neanche sai in caso tua chi ci vorresti, non te ne accorgi
No estarás del todo equivocado pero no entienden la forma en que te comportas, yo desde mañana, tú desde mañana prometidoNon avrai tutti i torti ma non capiscono il modo in cui ti comporti, io da domani, tu da domani promesso
Porque al final el fin siempre es el mismo, a veces el mundo gira con más de un sentidoChe poi alla fine il fine é sempre lo stesso, a volte il mondo giro con più di un verso
A veces parece que en cambio gira en sentido contrario, hacia quién te has dirigidoA volte sembra che invece giri al senso inverso, verso chi ti sei direzionata
Asustas cuando entiendes a qué estás dispuesta, quieres que sea la continuación de un buen despertar,Spaventi quando capisci a cosa sei intenzionata, vuoi che sia il continuo di un buon risveglio,
Pero de quién crees que regresa si no das lo mejor.Ma da chi pensi che torna se non dai il meglio.
Si no das lo mejor, no te llega lo mejor, pero a veces lo mejor puede ponernos en crisisSe non dai il meglio non ti torna il meglio ma a volte il meglio può mandarci in crisi
Si no das lo mejor, no te llega lo mejor, pero en estos tiempos, ¿quién es lo mejor? detente fácil.Se non dai il meglio non ti torna il meglio ma di 'sti tempi il meglio é chi? stop easy.
Si no das lo mejor, no te llega lo mejor, pero a veces lo mejor puede ponernos en crisisSe non dai il meglio non ti torna il meglio ma a volte il meglio può mandarci in crisi
Si no das lo mejor, no te llega lo mejor.Se non dai il meglio non ti torna il meglio.
Es bueno separarse si primero contamos los daños, pero antes de dormirte, los sueños no los programasFa bene lasciarsi se prima contiamo i danni ma prima di addormentarti i sogni non te li programmi
Claro que luego es inútil decir banalidades, pero dime de nosotros, ¿qué nos cambiará en estos años?Chiaro che poi é inutile dirsi banalità ma noi dimmi di noi che ci cambierà in questi anni?
¿Nos cambiarán estos años? A veces es la costumbre de sonrisas, de besos en rostros diferentes inmersos en soledadCi cambieranno questi anni a volte é l'abitudine dei sorrisi di baci in visi diversi immersi in solitudine
Cada despedida es una pérdida, ¿de quién recuerdas el nombre? ¿Cómo no seremos nosotros quienes entendamos cuándo se bromea?Ogni lasciata é persa, di chi ti ricordi il nome? come non saremo noi a capire quando si scherza.
Bien o mal, las historias son iguales para todos, son siempre las mismas historias que se viven todos los díasBene o male le storie sono uguali per tutti, sono sempre le stesse storie che si vivono tutti i giorni
Y si no cambias de canción ni de emisión, cuidado, cuidado con los deprimidosE se non cambi canzone e neanche trasmissione attenzione, attenzione ai depressi
A los que tienen más intereses, a los que inventan cuentos y a los mismos cuentos, distinción entre los sexosA chi ha più interessi, a chi inventa i racconi e ai racconti stessi, distinzione tra i sessi
Mejor prestar atención, mejor prestar atención, mejor prestar atenciónMeglio fare attenzione, meglio fare attenzione meglio fare attenzione.
En mis realizaciones pierdo las combinaciones sin tener conclusionesIn queste mie realizzazioni perdo le combinazioni senza avere conclusioni
Sin tener conclusiones, nunca más extremizar hechos de combinaciones sin tener conclusiones, conclusionesSenza avere conclusioni, mai più estremizzazioni fatte di combinazioni senza avere conclusioni, conclusioni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: