Traducción generada automáticamente

Che Gusto C'è (feat. Tredici Pietro)
Fabri Fibra
Wat voor smaak is het? (feat. Tredici Pietro)
Che Gusto C'è (feat. Tredici Pietro)
Het is een obsessie, dames en herenÈ un'ossessione, signori, signore
Italiaanse rap, pizza, BriatoreRap italiano, pizza, Briatore
Gek, ik denk er al maanden aanCrazy, ci penso ormai da mesi
Bijna ontplof (oh)Quasi scoppio (oh)
Omdat ik al te lang niet factureer (seh)Che non fatturo da troppo (seh)
Het is tijd om een klap te maken (ahah)È il caso di fare un colpo (ahah)
Voordat ik een klap krijg, iedereen aan het luisteren (iedereen)Prima che mi venga un colpo, tutti all'ascolto (tutti)
Deze rappers eet ik op (eet ik op)Questi rapper me li mangio (mangio)
Met de plaat kom ik terug (kom ik terug)Con il disco rilancio (rilancio)
Misschien maak ik een balans op (een balans op)Magari faccio un bilancio (un bilancio)
Jij daarentegen vervalst de balansTu invece falsi il bilancio
Dit werk, bro, ik vlieg, ja, zoals Il Volo (ja, zoals Il Volo)Questo lavoro, frate', ci volo, sì, come Il Volo (sì, come Il Volo)
Maar ik zing alleen, gouden armbanden, begin met het koor (ga)Ma canto da solo, bracciali d'oro, parti col coro (vai)
Uh, ik wil cash maken, een belangrijk profielUh, voglio fare il contante, un profilo importante
We willen allemaal een beetje van hetzelfdeVogliamo tutti un po' le stesse cose
Jij gaat in je onderbroek zitten, ik sluit de luikenTu vai a stare in mutande, chiudo le serrande
Maar dan vraag ik me afMa poi mi chiedo
Wat voor smaak is het?Che gusto c'è?
Als iedereen altijd beter is dan jijSe tutti stanno sempre meglio di te
Van Porto Cervo tot Saint-TropezDa Porto Cervo fino a Saint-Tropez
Maar wat een schoonheid, kijk, de lucht verlichtMa che bеllezza, guarda, il cielo si illumina
Misschien explodeert het, wat voor smaak is het?Magari esplodе, che gusto c'è?
Italië, cannelloni en panettoniL'Italia, cannelloni e panettoni
Sinds Berlusconi is overledenChe poi da quando è morto Berlusconi
Voelen we ons allemaal beterTutti quanti ci sentiamo migliori
Die ons zijn miljoenen in het gezicht duwdeChe ci sbatteva in faccia i suoi milioni
We willen allemaal een leven van luxeVogliamo tutti una vita di lusso
De smaak ervan leren kennen, Fred BongustoConoscerne il gusto, Fred Bongusto
Vaste rente, hypotheken, termijnenTasso fisso, mutui, rate
Het is het leven dat ons met kogels raakt (brr)È la vita che ci prende a fucilate (brr)
Laad en schiet, mensen die hopen, die Sfera voelen (sfera)Carica e spara, gente che spera, che sente Sfera (sfera)
Mensen die paraderen, die in de rij staan zonder een centGente che sfila, che fa la fila senza una lira
Dat zei Bukowski ook (wat?)Lo diceva anche Bukowski (cosa?)
Bij het werk lijd je, Post Office (ah)A lavorare soffri, Post Office (ah)
Met de rijken buiten die roddelen met ons geldCon i ricchi fuori che si fanno i gossip con i soldi nostri
Wat voor smaak is het?Che gusto c'è?
Als iedereen altijd beter is dan jijSe tutti stanno sempre meglio di te
Van Porto Cervo tot Saint-TropezDa Porto Cervo fino a Saint-Tropez
Maar wat een schoonheid, kijk, de lucht verlichtMa che bellezza, guarda, il cielo si illumina
Misschien explodeert het, wat voor smaak is het?Magari esplode, che gusto c'è?
Doe de Grote Broer, ja, maar je breekt niet door (nee)Fai il Grande Fratello, sì, però mica sfondi (no)
Je maakt een succes dat twee seconden duurt (eh)Tipo fai un successo che dura due secondi (eh)
Ik houd me bezig met de rekeningen, niet met datingsitesIo sto dietro ai conti, mica ai siti di incontri
Hier zijn allemaal zangers (zangers), voor wie ruil je me? (Ruil je me?)Qui son tutti cantanti (cantanti), tu per chi mi scambi? (Mi scambi)
Uh, zoveel harten, valse liefdes in de kranten allemaal hetzelfdeUh, quanti cuori, finti amori sui giornali tutti uguali
Rovagnati-gevoelens (hey), vacuüm, gesnedenSentimenti Rovagnati (ehi), sottovuoto, affettati
De Italianen geloven in dromen die uitkomenGli italiani ci credono ai sogni che si avverano
Voor de bruiden, de beroemden, dan vragen ze zich alleen af (wat?)Agli sposi, ai famosi, poi da soli si chiedono (cosa?)
Wat voor smaak is het?Che gusto c'è?
Als iedereen altijd beter is dan jijSe tutti stanno sempre meglio di te
Van Porto Cervo tot Saint-TropezDa Porto Cervo fino a Saint-Tropez
Maar wat een schoonheid, kijk, de lucht verlichtMa che bellezza, guarda, il cielo si illumina
Misschien explodeert het, wat voor smaak is het?Magari esplode, che gusto c'è?
We zijn allemaal zangers (ja)Siamo tutti cantanti (sì)
Maar er zijn geen nummers (nee)Ma non ci sono canzoni (no)
En we zijn allemaal belangrijk (ja)E siamo tutti importanti (sì)
Waar zijn de idioten? (Oh)Dov'è che sono i coglioni? (Oh)
Vertrouw de kranten niet, want Italië is prachtigNon ti fidare dei giornali, che l'Italia è bellissima
Kijk naar die zee, die zee, die zeeGuarda che mare, che mare, che mare
Wat voor smaak is het?Che gusto c'è?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: