Traducción generada automáticamente

Fenomeno
Fabri Fibra
Phénomène
Fenomeno
Oh, fais gaffe, ne va pas à la télé, sinon tu deviens commercial, hein"Oh, mi raccomando, non andare in televione perchè se no sei commerciale, eh
Cinq secondes et on est à l'antenneCinque secondi e andiamo in onda
Donne-moi le microDammi il microfono"
Fais-le aussi, bien sûrFallo anche tu, eccome no
On gagne plus, c'est plus facileSi guadagna di più, è comodo
Ici, personne ne devient autonomeQui nessuno diventa autonomo
Sans faire un peu le phénomèneSenza fare un po’ il fenomeno
Tout le monde veut un phénomèneTutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomèneTutti vogliono un fenomeno
Mais si tu deviens un phénomèneMa se poi diventi un fenomeno
Tu tombes à terre dans ce dominoCadi a terra in questo domino
Frérot, laisse-moi faire le phénomèneFraté, fammi fare il fenomeno
Action : je crache sur la caméraAzione: sputo sulla telecamera
Monsieur, au secours, musique sans âmeSignore, aiuto, musica senz’anima
Dans ce monde de voleurs et de fils d'artistesIn questo mondo di ladri e di figli d’arte
Les rappeurs d'aujourd'hui te mettent des bâtons dans les rouesI rapper di oggi ti fanno le scarpe
Je sors du studio avec le MasterChefEsco dallo studio con il MasterChef
Double salto mortel dans une mer d'insultesDoppio salto mortale in un mare di offese
Regarde comme tu bouges, Harlem ShakeGuarda come ti muovi, Harlem Shake
Alessandro le sait, l'Italie est bourgeoiseLo sa anche Alessandro, l’Italia è Borghese
Je veux vous voir danser, ouais chefVoglio vedervi ballare, sì chef
Je veux vous voir transpirer, ouais chefVoglio vedervi sudare, sì chef
Et ne m'appelez pas chef, ouais chefE non chiamatemi chef, sì chef
Des animaux chez moi, un repaire de vipèresAnimali in casa mia, un covo di bisce
Pour le petit-déjeuner, café expresso et MarlboroPer colazione caffè espresso e Marlboro
Le soir, je prie comme un bon chrétien, MalgioglioLa sera prego da bravo cristiano, Malgioglio
Je paie en carte or, je mange des Carte d’OrPago carta oro, mangio Carte d’Or
Après le dîner, je fume un joint-vacciuoloDopo cena mi fumo una Canna-vacciuolo
Fais-le aussi, bien sûrFallo anche tu, eccome no
On gagne plus, c'est plus facileSi guadagna di più, è comodo
Ici, personne ne devient autonomeQui nessuno diventa autonomo
Sans faire un peu le phénomèneSenza fare un po’ il fenomeno
Tout le monde veut un phénomèneTutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomèneTutti vogliono un fenomeno
Mais si tu deviens un phénomèneMa se poi diventi un fenomeno
Tu tombes à terre dans ce dominoCadi a terra in questo domino
Frérot, laisse-moi faire le phénomèneFraté, fammi fare il fenomeno
Au micro, je suis affamé comme un bulldogAl microfono sono affamato come un bulldog
Au cou, plus de serpents que Marcelo BurlonAl collo più serpenti di Marcelo Burlon
La mode va et vient au bon momentLa moda va e viene al momento giusto
Cette merde te fait sortir comme si c'était Woodstock‘Sta roba manda fuori manco fosse Woodstock
J'entendais parler ces mannequinsSentivo parlare queste modelle
Elles disaient que le physique ne sert à rienDicevano che il fisico non serve
Que l'homme idéal est celui qui ne dépense pasChe l’uomo giusto è quello che non spende
Je me défonçais sous les étoilesMi stavo sballando sotto alle stelle
Vivre seul, parfois c'est dangereuxVivere soli a volte è un pericolo
Je mangeais jusqu'à tard dans la cuisine, un vrai cauchemarMangiavo fino a tardi in cucina, da incubo
Et si tu me regardes comme ça, on fait un gosseE se mi guardi così facciamo un figlio
Sur le beat parce que le rap c'est comme le sexe, expliciteSul beat perché il rap è come il sesso, esplicito
Le monde a changé depuis l'arrivée du porno amateurIl mondo è cambiato da quando è arrivato il porno amatoriale
Les acteurs ne sont plus de vrais acteursGli attori non sono più dei veri attori
Alors tout le reste est parti en couilles, ahCosì tutto il resto è andato a puttane, ah
Les paroles parlentParlano i testi
Parce que ce ne sont pas les mots qui comptent, ce sont les faitsPerché non contano le parole, contano i fatti
En fait, faisons un selfieAnzi facciamo un selfie
Parce que ce ne sont pas les mots qui comptent, ce sont les fans (vas-y)Perché non contano le parole, contano i fan (vai)
Fais-le aussi, bien sûrFallo anche tu, eccome no
On gagne plus, c'est plus facileSi guadagna di più, è comodo
Ici, personne ne devient autonomeQui nessuno diventa autonomo
Sans faire un peu le phénomèneSenza fare un po’ il fenomeno
Tout le monde veut un phénomèneTutti vogliono un fenomeno
Tout le monde veut un phénomèneTutti vogliono un fenomeno
Mais si tu deviens un phénomèneMa se poi diventi un fenomeno
Tu tombes à terre dans ce dominoCadi a terra in questo domino
Frérot, laisse-moi faire le phénomèneFraté, fammi fare il fenomeno
(Frérot, laisse-moi faire le phénomène)(Fraté, fammi fare il fenomeno)
Frérot, laisse-moi faire le phénomèneFraté, fammi fare il fenomeno
(Frérot, fe-phénomène)(Fraté, fe-fenomeno)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: