Traducción generada automáticamente

Milano Baby (feat. Joan Thiele)
Fabri Fibra
Milano Bébé (feat. Joan Thiele)
Milano Baby (feat. Joan Thiele)
Ton cœur c'est l'Area C, dis-moi où me garerIl tuo cuore è l'Area C, dimmi dove parcheggiare
Si tu me renvoies d'ici, demi-tour sur le périph'Se mi mandi via da qui, testacoda in tangenziale
Cette vie n'est pas un film, c'est une série criminelleQuesta vita non è un film, è una serie criminale
Où tu effaces les liens et puis tu jettes la cléDove tu cancelli i link e poi butti via la chiave
J'écris quand je suis au fond, tu m'envoies un message et dis : MonteScrivo quando sono giù, mi messaggi e dici: Sali
Sous un ciel qui est Bluetooth, tout le monde pense aux affairesSotto un cielo che è Bluetooth, tutti pensano agli affari
Pour toi je signerais des traites, tu veux changer, tu veux te vanterPer te firmerei cambiali, vuoi cambiarti, vuoi vantarti
Avec tous ces pourparlers, on a fait des notes comme des chanteursCon tutti quei pourparler abbiamo fatto note come i cantanti
On est allés partout, on a survécu aux soiréesSiamo andati da mille parti, siamo sopravvissuti ai party
Je ne comprends pas qui j'ai devant moi si tu me dis : T'es un parmi tant d'autresNon capisco chi c'ho davanti se mi dici: Sei uno tra i tanti
Et maintenant on est dans les étages, une vue qui coupe le souffleE ora siamo nei piani alti, una vista che toglie il fiato
Alors que je regarde comment tu bouges les hanches, je remettrais ce film à zéroMentre guardo che muovi i fianchi, manderei quеsto film da capo
Mais combien de rêves tu me fais faireMa quanti sogni che mi fai fare
Mais tu ne me laisses jamais lucideMa non mi lasci mai lucida
Dis-le moi 'causehoDimmelo tu 'causeho
Mais qu'est-ce que je suis venue faire ici ?Ma chе ci sono venuta a fare?
Je devais partir tout de suiteDovevo andarmene subito
Dis-le moiDimmelo tu
Que 'causeho que je n'arrive pas à parler ?Che 'causeho che non riesco a parlare?
Milano, bébé, tu veux me tuerMilano, baby, che mi vuoi ammazzare
Milano, bébé, mais combien de moustiquesMilano, baby, ma quante zanzare
Tu ne m'emmènes jamais à la merNon mi porti mai al mare
Que veux-tu de moi ?Che cosa vuoi da me?
Tu me coupes le souffle, on dirait San SiroMi togli il respiro, sembriamo San Siro
Fais-moi tirer un coupFammi fare un tiro
Ne te moque pas de moi, tu me plais un maxNon prendermi in giro, mi piaci un casino
Je mise tout comme au casino (non)Mi gioco tutto come al casinò (no)
Mais tu ne dois pas me dire non (non)Ma non devi dirmi di no (no)
Ensemble on est une seule pâteInsieme noi siamo un'unica pasta
On est la phrase qui s'emboîteSiamo la frase che si incastra
Tu me plais avec ton pantalon taille basseMi piaci con i pantaloni a vita bassa
Le temps passe et ça me rend nerveuxIl tempo passa e mi fa agitare
Et tu es mon sablierE tu sei la mia clessidra
Mais maintenant tu dois me prendre dans tes brasOra però mi devi abbracciare
Je te serre la vieIo poi ti stringo la vita
Jusqu'à la dernière ligne, la dernière syllabeFino all'ultima riga, l'ultima sillaba
La dernière chanson jamais écriteL'ultima canzone mai scritta
Jusqu'à ce que le générique commenceFinché non parte la sigla
Magicien Silvan et que la magie soit finieMago Silvan e la magia sia finita
Mais combien de rêves tu me fais faireMa quanti sogni che mi fai fare
Mais tu ne me laisses jamais lucideMa non mi lasci mai lucida
Dis-le moi 'causehoDimmelo tu 'causeho
Mais qu'est-ce que je suis venue faire ici ?Ma che ci sono venuta a fare?
Je devais partir tout de suiteDovevo andarmene subito
Dis-le moiDimmelo tu
Que 'causeho que je n'arrive pas à parler ?Che 'causeho che non riesco a parlare?
Milano, bébé, tu veux me tuerMilano, baby, che mi vuoi ammazzare
Milano, bébé, mais combien de moustiquesMilano, baby, ma quante zanzare
Tu ne m'emmènes jamais à la merNon mi porti mai al mare
Que veux-tu de moi ?Che cosa vuoi da me?
Que veux-tu de moi ? Que veux-tu de moi ?Che cosa vuoi da me? Che cosa vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?Che cosa vuoi da me?
Que veux-tu de moi ? Que veux-tu de moi ?Che cosa vuoi da me? Che cosa vuoi da me?
Que veux-tu de moi ?Che cosa vuoi da me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: