Traducción generada automáticamente

Propaganda
Fabri Fibra
Propaganda
Propaganda
Mein Leben ist voller ProblemeLa mia vita è piena di problemi
Und ich stürze mich kopfüber hineinE io mi ci butto a capofitto
Diese Tage voller VerpflichtungenQueste giornate piene di impegni
Ich sollte lernen, den Rhythmus zu findenDovrei imparare a seguire il ritmo
Ich fahre allein im AutoGiro in auto, mi muovo da solo
Ohne Mittel, ist besser, eigentlich schlimmerSenza mezzi, è meglio, anzi peggio
Die Einwanderer stehlen die JobsGli immigrati rubano il lavoro
Die Italiener klauen den ParkplatzGli italiani rubano il parcheggio
Im Büro behandelt mich mein ChefIn ufficio il mio capo mi tratta
Als hätte er mich noch nie zuvor gesehenCome se non mi avesse visto mai prima
Er nennt mich Riccardo, aber ich bin FabrizioChe mi chiama Riccardo, ma sono Fabrizio
So verliere ich auch noch mein SelbstwertgefühlCosì perdo pure autostima
Er beschwert sich und sagt: Zu viele SteuernSi lamenta e dice: Troppe tasse
Ich muss dich entlassen, mach's gut, bis baldDevo licenziarti, addio, ci vediamo
Es bräuchte jemanden, der das Land rettetServirebbe qualcuno che salvi il Paese
So könnte ich in Frieden leben, hoffen wirCosì potrei vivere in pace, speriamo
Was passiert hier? Ich zeige euch, wie es gehtIn giro che succede? Vi faccio vedere come si fa
Heilige Vorstellungskraft, ich habe die Schlüssel zur Stadt verlorenSanta immaginazione, ho perso le chiavi della città
Magische Wahlen, beim Versprechen sind wir die ChampionsMagiche le elezioni, a fare promesse siamo i campioni
Ich verbringe den Winter damit, euch gut zu halten, suche den Sommer hier in der StadtPasso l'inverno a tenervi buoni, cerco l'estate quaggiù in città
Und also ja, Propaganda, PropagandaE allora sì, propaganda, propaganda
Es fehlt mir nichts mehrNon c'è più niente che mi manca
Und also ja, Propaganda, PropagandaE allora sì, propaganda, propaganda
Die Antwort auf jede deiner FragenLa risposta ad ogni tua domanda
Endlich jemand, der für mich sprichtFinalmente qualcuno che parla per me
Der weiß, was ich fühleChe sa quello che provo
Endlich jemand, der an die Menschen denktFinalmente qualcuno che pensa alla gente
Und mir einen Job gibtE che mi dà un lavoro
Der verspricht, dass ich ruhig schlafen kannChe promette di farmi dormire tranquillo
In all diesen NächtenIn tutte queste notti
Endlich jemand, der mir ehrlich erscheintFinalmente qualcuno che mi sembra onesto
Inmitten vieler KorruptenIn mezzo a tanti corrotti
Jemand, der mir ähnlich istQualcuno che mi assomiglia
Der im Fernsehen meine Sprache sprichtChe in TV parla la mia lingua
Der all diese Werte verteidigtChe difende tutti quei valori
Italienisch, wie die FamilieItaliani, tipo la famiglia
Jemand wie ich, der sich nicht aufspieltUno come me che non se la tira
Den man respektiert wie jemanden in UniformChe rispetti come chi ha la divisa
Auch wenn Italien ein bisschen gespalten istAnche se l'Italia l'ha un po' divisa
Achtung, schau, da kommt er, er kommtAttenzione, guarda, eccolo, arriva
Hoch die TassenEvviva
Was passiert hier? Ich zeige euch, wie es gehtIn giro che succede? Vi faccio vedere come si fa
Heilige Vorstellungskraft, ich habe die Schlüssel zur Stadt verlorenSanta immaginazione, ho perso le chiavi della città
Magische Wahlen, beim Versprechen sind wir die ChampionsMagiche le elezioni, a fare promesse siamo i campioni
Ich verbringe den Winter damit, euch gut zu halten, suche den Sommer hier in der StadtPasso l'inverno a tenervi buoni, cerco l'estate quaggiù in città
Und also ja, Propaganda, PropagandaE allora sì, propaganda, propaganda
Es fehlt mir nichts mehrNon c'è più niente che mi manca
Und also ja, Propaganda, PropagandaE allora sì, propaganda, propaganda
Die Antwort auf jede deiner FragenLa risposta ad ogni tua domanda
Jahre sind vergangen und alles ist noch wie zuvorSono passati degli anni e tutto è ancora uguale a prima
Ich bin immer noch arbeitslos und immer mit weniger SelbstwertgefühlSono sempre senza lavoro e sempre con meno autostima
Ich schalte den Fernseher ein, ein Politiker spricht, klingt interessant, hören wir mal zuAccendo la tele, un politico parla, sembra interessante, ascoltiamolo un po'
Er macht tausend Versprechen, die Leute schauen ihn an, sicher werde ich ihn beim nächsten Mal wählenFa mille promesse, la gente lo guarda, sicuro alle prossime lo voterò
Und also ja, Propaganda, PropagandaE allora sì, propaganda, propaganda
Es fehlt mir nichts mehrNon c'è più niente che mi manca
Und also ja, Propaganda, PropagandaE allora sì, propaganda, propaganda
Die Antwort auf jede deiner FragenLa risposta ad ogni tua domanda
Aber was für große Augen ich habe (oh-oh)Ma che occhi grandi che ho (oh-oh)
Was für einen schönen Pullover ich habe (oh-oh)Che bella felpa che ho (oh-oh)
Was für ein schönes Lächeln ich habe (oh-oh)Che bel sorriso che ho (oh-oh)
Du kannst mir nicht nein sagen (oh-oh)Non mi puoi dire di no (oh-oh)
Und also ja, Propaganda, PropagandaE allora sì, propaganda, propaganda
Propaganda, PropagandaPropaganda, propaganda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabri Fibra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: