Traducción generada automáticamente

Em Todas as partes
Fábrica Civil
Em Todas as partes
Eu não sei mas talvez um dia qualquer,
quem sabe pode ser até hoje, pode ser a
nossa vez de viajar na imaginação, pelos
cantos da cidade, pelos bares baseados e a
emoção de encontrar sempre os bons amigos,
e conversar e cantar e não ver o tempo passar.
Enquanto resisto ao cansaço, com os olhos vermelhos disfarço, enquanto resisto a dor que o dia a dia me faz!
Preciso me distrair em qualquer lugar em todas as partes,
a felicidade quem faz é você, e eu também irei contigo,
em qualquer lugar vou cantar...
...Ná, nana, nananá, naná, nananá!
Esperando anoitecer, na madrugada, o silêncio é quebrado
pelos nossos sorrisos que não se acabam nas manhãs,
um novo dia vem e eu quero mais é a liberdade de sorrir outra vez!
En todas partes
No lo sé, pero tal vez algún día,
quién sabe, puede ser incluso hoy, puede ser
nuestro turno de viajar en la imaginación, por
los rincones de la ciudad, por los bares animados
y la emoción de encontrar siempre a los buenos amigos,
y conversar y cantar y no ver el tiempo pasar.
Mientras resisto el cansancio, disimulo los ojos rojos,
mientras resisto el dolor que el día a día me causa.
Necesito distraerme en cualquier lugar, en todas partes,
la felicidad la haces tú, y yo también iré contigo,
en cualquier lugar cantaré...
...Ná, nana, nananá, naná, nananá!
Esperando que anochezca, en la madrugada, el silencio es roto
por nuestras sonrisas que no se acaban en las mañanas,
un nuevo día llega y lo que quiero es la libertad de sonreír otra vez!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fábrica Civil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: