Traducción generada automáticamente
Na alma da noite
Fabrício Marques
En el alma de la noche
Na alma da noite
Si se va la tarde a la críaSe vai a tarde a la cria
Reaparece en el cielo la luna menguante,Reponta no céu a minguante,
Solito en el rancho me encuentroSolito no rancho me acho
Tocando recuerdos por delante...Tocando recuerdos por diante ...
Allá en un rincón un grillo 'llora'Lá num canto um grilito "chora"
La tristeza estampada en el catre,A tristeza estampada no catre,
Mi alma se cobija en el mateMinh'alma se aninha na cuia
Y la añoranza me ceba un mate!E a saudade me ceva um mate!
Luciérnagas vienen a brillarPirilampos vêm luzir
Las soledades del rancho,As soledades do rancho,
Enmarcando encantosEmoldurando encantos
En el alma del payador,Na alma do payador,
De las brasas eterno calorDas brasas eterno calor
Como el cuerpo de la morena,Qual o corpo da morena,
En las retinas figuran siluetasNas retinas figuram silhuetas
Y matices de la pequeña!E matizes da pequena!
¿Por qué será que en su ausenciaPor que será que na ausência dela
Mis noches se vuelven tan frías?As minhas noites se fazem tão frias?
- La añoranza y la distancia se fusionan en versos,- Saudade e distância se fundem em versos,
Que el pecho se empeña en entonar melodías!Que o peito teima jujar melodias!
La guitarra puntea anhelosA guitarra ponteia anseios
Arraigados aquí en el puestoAquerenciados aqui no posto
Y el viento flauta coplas,E o vento flauteia coplas,
Anunciando el frío de agosto...Prenunciando o gelo do agosto ...
¿Cómo enfrentar entonces el inviernoComo então enfrentar o inverno
Abrazado de quimeras?Emponchado de quimeras?
Pues se ausentó mi flor:Pois ausentou-se minha flor:
- La razón de las primaveras!- A razão das primaveras!
El mismo grillo hace compañíaO mesmo grilo faz costado
En la madrugada más largaNa madrugada mais longa
Y suelta la palabra sin demora,E solta o verbo sem delonga,
Apadrinando a este cantor,Amadrinhando este cantador,
Que canta versos de amor:Que canta versos de amor:
- De caricias y azotes- De carícias e açoites
Retratando sentimientos,Retratando sentimentos,
Que habitan en el alma de la noche!Que habitam a alma da noite!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrício Marques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: