Traducción generada automáticamente
Trenchcoat Man
Fabrique
Trenchcoat Mann
Trenchcoat Man
Noch nie hab' ich eine Frau getroffenNoch nie hab' ich eine Frau getroffen
Wie du es bist, deine Umwege führen direkt ans ZielWie du's bist, deine Umwege führen direct ans Ziel
Ich konnte gar nicht anders - ich konnte nicht an dir vorbeigehenIch konnte gar nicht andere - ich konnte nicht an dir vorbeigehen
Deine Augen sagten mehr als alle Worte dieser WeltDeine Augen sagten mehr als alle Worte dieser Welt
Eines wussten wir ganz genau: Es gibt keine ZufälleEines wußten wir ganz genau: Es gibt keine Zufalle
Und wir waren ein Atem, ein KussUnd wir waren ein Atem, ein Kuß
Niemand weiß, wer ich bin, Baby, ich bin dein Trenchcoat MannNobody knows who I am, baby I'm your trenchcoat man
Jeder weiß, was ich bin, ich bin nur ein Trenchcoat MannEverybody knows what I am, I'm just a trenchcoat man
Niemand weiß, wer ich bin, Baby, ich bin dein Trenchcoat MannNobody knows who I am, baby I'm your trenchcoat man
Jeder weiß, was ich bin, ich bin nur ein Trenchcoat MannEverybody knows what I am, I'm just a trenchcoat man
Die Liebe ist die Hölle, die Liebe ist das ParadiesL'amour est l'enfer, l'amour est le paradis
Du bist mein Leben, meine LeidenschaftTu es ma vie, ma passion
Zärtlich und gefährlich, das Spiel der LiebeTendre et dangereux, le jeu de l'amour
Heute Abend bin ich verrückt, verloren im MondscheinCe soir, je suis fou, perdue dans le clair de lune
Ich will einen endlosen TraumJe veux un réve infini
Ich habe keine Angst zu lieben, ich hatte Angst zu gebenJe n'ai pas peur d'aimer, j'ai eu peur de donner
Niemand weiß, wer ich bin, Baby, ich bin dein Trenchcoat MannNobody knows who I am, baby I'm your trenchcoat man
Jeder weiß, was ich bin, ich bin nur ein Trenchcoat MannEverybody knows what I am, I'm just a trenchcoat man
Mein Revier ist die DunkelheitMein Revier ist die Dunkelheit
Ich liebe die Frauen der NachtIch liebe die Frauen der Nacht
Weißt du noch den Weg nach Hause?Weißt du noch den Weg nach Hause?
Ich wohne auf der anderen Seite des ParksIch wohne auf der anderen Seite vom Park
Kommst du zu mir?Kommst du mir?
Ich erzähl' dir dann meine GeschichteIch erzähl' dir dann meine Geschichte
Niemand weiß, wer ich bin, Baby, ich bin dein Trenchcoat MannNobody knows who I am, baby I'm your trenchcoat man
Jeder weiß, was ich bin, ich bin nur ein Trenchcoat MannEverybody knows what I am, I'm just a trenchcoat man
Ich hatte so gehofft, dass du bei mir bleiben würdestIch hatte so gehofft, daß du bei mir bleiben würdest
Aber am nächsten Morgen warst du weg und mein Leben wieder leerAber am nächsten Morgen warst du weg und mein Leben wieder leer
Hast du nicht gespürt, dass ich mehr wollte als nur ein Abenteuer?Hast du nicht gespürt, daß ich mehr wollte als nur ein Abenteuer?
Kein Lippenstift auf dem Spiegel, keine TelefonnummerKein Lippenstift auf dem Spiegel, keine Telefonnummer
Nur die Erinnerung an diese eine Nacht - ich weiß nicht einmal deinen Namen!Nur die Erinnerung an diese eine Nacht - ich weiß nicht einmal deinen Namen!
Es hat doch gerade erst angefangen! Gib uns eine Chance!Es hat doch gerade erst angefangen! Gib uns eine Chance!
Die Liebe ist die Hölle, die Liebe ist das ParadiesL'amour est l'enfer, l'amour est le paradis
Du bist mein Leben, meine LeidenschaftTu es ma vie, ma passion
Ich bereue nichts, ich habe Hunger nach dirJe ne regrette rien, j'ai faim de toi
Niemand weiß, wer ich bin, Baby, ich bin dein Trenchcoat MannNobody knows who I am, baby I'm your trenchcoat man
Jeder weiß, was ich bin, ich bin nur ein Trenchcoat MannEverybody knows what I am, I'm just a trenchcoat man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrique y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: