Traducción generada automáticamente

Coda Di Lupo
Fabrizio De André
Cola de Lobo
Coda Di Lupo
Cuando era pequeña me enamoré de todo lo que corría detrás de los perrosQuando ero piccolo m'innamoravo di tutto correvo dietro ai cani
y de marzo a febrero mi abuelo vioe da marzo a febbraio mio nonno vegliava
en la corriente de caballos y bueyessulla corrente di cavalli e di buoi
sobre mis propios hechos sobre su negociosui fatti miei sui fatti tuoi
y el dios de los ingleses nunca creene al dio degli inglesi non credere mai.
Y cuando tenía 200 lunas y quizás algunas son demasiadasE quando avevo duecento lune e forse qualcuna è di troppo
robó el primer caballo y me hicieron hombrerubai il primo cavallo e mi fecero uomo
cambió mi nombre por “Wolf Tailcambiai il mio nome in "Coda di lupo"
cambié mi pony por un caballo mudocambiai il mio pony con un cavallo muto
y su dios perdedor nunca creene al loro dio perdente non credere mai
Y fue en la noche de la estrella larga con la colaE fu nella notte della lunga stella con la coda
que encontramos a mi abuelo crucificado en la iglesiache trovammo mio nonno crocifisso sulla chiesa
crucifijo con tenedores que se utilizan para la cenacrocifisso con forchette che si usano a cena
estaba sucio y limpio de sangre y cremaera sporco e pulito di sangue e di crema
y su dios codicioso nunca creene al loro dio goloso non credere mai.
Y tal vez tenía 18 años y ya no huía a serpienteE forse avevo diciott'anni e non puzzavo più di serpente
poseía un bar un sombrero y un cabestrillopossedevo una spranga un cappello e una fionda
y una noche de gala con una piedra puntiagudae una notte di gala con un sasso a punta
mató a un esmoquin y se lo robóuccisi uno smoking e glielo rubai
y el dios de la escalera nunca creee al dio della scala non credere mai.
Luego regresamos a Brianza para la apertura de la caza de bisontesPoi tornammo in Brianza per l'apertura della caccia al bisonte
nos dieron la prueba de respiración y orinaci fecero l'esame dell'alito e delle urine
nos explicó el mecanismo de un poeta andaluzci spiegò il meccanismo un poeta andaluso
Por la caza del bisonte”, dijo. “El número está cerrado- Per la caccia al bisonte - disse - Il numero è chiuso.
Y un final feliz Dios nunca creeE a un Dio a lieto fine non credere mai.
Y yo ya era viejo cuando cerca de Roma a Little Big HornEd ero già vecchio quando vicino a Roma a Little Big Horn
pelo corto general nos habló en la universidadcapelli corti generale ci parlò all'università
de los hermanos todos azules que enterraron los hachasdei fratelli tutte blu che seppellirono le asce
pero no fumadamos con él no había llegado en pazma non fumammo con lui non era venuto in pace
y follarte a un dios, nunca lo crease a un dio fatti il culo non credere mai.
Y ahora que he quemado a 20 niños en la cama de mi novioE adesso che ho bruciato venti figli sul mio letto di sposo
que tiré mi ira en un teatro de posarche ho scaricato la mia rabbia in un teatro di posa
que aprendí a pescar con bombas de manoche ho imparato a pescare con le bombe a mano
que me talló en lágrimas en el arco de Trajánche mi hanno scolpito in lacrime sull'arco di Traiano
con una cuchara de vidrio cavo en mi historiacon un cucchiaio di vetro scavo nella mia storia
pero golpeé un poco al azar porque no tengo memoriama colpisco un po' a casaccio perché non ho più memoria
y un dios sin aliento nunca creee a un dio senza fiato non credere mai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: