Traducción generada automáticamente

Il Gorilla
Fabrizio De André
Der Gorilla
Il Gorilla
Auf dem Platz einer StadtSulla piazza d'una città
Schauten die Leute bewunderndLa gente guardava con ammirazione
Einen Gorilla, der dort warUn gorilla portato là
Von den Zigeunern eines Jahrmarkts gebrachtDagli zingari di un baraccone
Mit wenig SchamgefühlCon poco senso del pudore
Die Frauen aus der NachbarschaftLe comari di quel rione
Blickten auf das große TierContemplavano lo scimmione
Ich sag nicht wo, ich sag nicht wieNon dico dove non dico come
Achtet auf den Gorilla!Attenti al gorilla!
Plötzlich öffnete sich der große KäfigD'improvviso la grossa gabbia
Wo das Tier lebteDove viveva l'animale
Mit einem Knall, ich weiß nicht warumS'aprì di schianto non so perché
Vielleicht war er schlecht verschlossenForse l'avevano chiusa male
Das Biest trat heraus und sagte:La bestia uscendo fuori di là
Heute mache ich Schluss damitDisse: Quest'oggi me la levo
Es sprach von der JungfräulichkeitParlava della verginità
Von der es noch gefangen lebteDi cui ancora viveva schiavo
Achtet auf den Gorilla!Attenti al gorilla!
Der Besitzer begann zu schreienIl padrone si mise a urlare
Mein Gorilla, passt aufIl mio gorilla, fate attenzione
Er hat noch nie einen Affen gesehenNon ha veduto mai una scimmia
Er könnte durcheinanderkommenPotrebbe fare confusione
Alle Anwesenden flohen nunTutti I presenti a questo punto
In jede Richtung, ganz schnellFuggirono in ogni direzione
Sogar die Frauen zeigtenAnche le donne dimostrando
Den Unterschied zwischen Idee und HandlungLa differenza fra idea e azione
Achtet auf den Gorilla!Attenti al gorilla!
Die Leute rannten hastigTutta la gente corre di fretta
Hierhin und dorthin mit großer EileDi qui e di là con grande foga
Nur eine alte Dame blieb stehenSi attardano solo una vecchietta
Und ein junger Richter in RobeE un giovane giudice con la toga
Da die anderen schon geflohen warenVisto che gli altri avevan squagliato
Beschleunigte der VierbeinerIl quadrumane accelerò
Und sprang auf die Alte und den RichterE sulla vecchia e sul magistrato
Mit vier Sprüngen war er daCon quattro salti si portò
Achtet auf den Gorilla!Attenti al gorilla!
Bah, seufzte die Alte, während sie dachteBah, sospirò pensando la vecchia
Dass ich noch begehrt wäreCh'io fossi ancora desiderata
Wäre das eine seltsame SacheSarebbe cosa alquanto strana
Und vor allem nicht zu erwartenE più che altro non sperata
Dass man mich für einen Affen hältChe mi si prenda per una scimmia
Dachte der Richter, außer AtemPensava il giudice col fiato corto
Das ist unmöglich, das ist sicherNon è possibile, questo è sicuro
Die Folge beweist, dass er Unrecht hatteIl seguito prova che aveva torto
Achtet auf den Gorilla!Attenti al gorilla!
Wenn jemand von euch sollteSe qualcuno di voi dovesse
Mit dem Rücken zur Wand gezwungenCostretto con le spalle al muro
Einen Richter oder eine AlteViolare un giudice od una vecchia
Vergewaltigen, wäre ich mir sicherDella sua scelta sarei sicuro
Aber es stellt sich heraus, dass der GorillaMa si dà il caso che il gorilla
Von denen, die es ausprobiert haben, als großartig giltConsiderato un grandioso fusto
Doch glänzt er nichtDa chi l'ha provato però non brilla
Weder im Geist noch im GeschmackNé per lo spirito né per il gusto
Achtet auf den Gorilla!Attenti al gorilla!
Tatsächlich, verachtend die AlteInfatti lui, sdegnando la vecchia
Wendet er sich dem Richter zuSi dirige sul magistrato
Packt ihn fest am OhrLo acchiappa forte per un'orecchia
Und zieht ihn mitten auf eine WieseE lo trascina in mezzo ad un prato
Was zwischen dem hohen Gras geschahQuello che avvenne fra l'erba alta
Kann ich nicht ganz erzählenNon posso dirlo per intero
Aber die Show war fesselndMa lo spettacolo fu avvincente
Und die Spannung war wirklich daE la suspence ci fu davvero
Achtet auf den Gorilla!Attenti al gorilla!
Ich sage nur, dass im besten MomentDirò soltanto che sul più bello
Des unangenehmen und düsteren DramasDello spiacevole e cupo dramma
Der Richter weinte wie ein KalbPiangeva il giudice come un vitello
In den Pausen rief er MamaNegli intervalli gridava mamma
Er rief Mama wie jenerGridava mamma come quel tale
Der am Tag zuvor, wie ein HuhnCui il giorno prima come ad un pollo
Mit einem etwas originellen UrteilCon una sentenza un po' originale
Ihm den Hals hatte abschneiden lassenAveva fatto tagliare il collo
Achtet auf den Gorilla!Attenti al gorilla!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: