Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.491

La Canzone Di Marinella

Fabrizio De André

Letra

Significado

Das Lied von Marinella

La Canzone Di Marinella

Dies ist die wahre Geschichte von Marinella,Questa di Marinella è la storia vera
die im Frühling in den Fluss glitt.che scivolò nel fiume a primavera
Doch der Wind, der sie so schön sah,ma il vento che la vide così bella
trug sie vom Fluss hinauf zu einem Stern.dal fiume la portò sopra a una stella

Allein, ohne die Erinnerung an einen Schmerz,sola senza il ricordo di un dolore
lebtest du ohne den Traum einer Liebe.vivevi senza il sogno di un amore

Doch ein König, ohne Krone und ohne Gefolge,ma un re senza corona e senza scorta
klopfte eines Tages dreimal an deine Tür.bussò tre volte un giorno alla sua porta

Weiß wie der Mond war sein Hut,bianco come la luna il suo cappello
rot wie die Liebe sein Mantel.come l'amore rosso il suo mantello
Du folgtest ihm ohne einen Grund,tu lo seguisti senza una ragione
wie ein Junge einem Drachen folgt.come un ragazzo segue un aquilone

Und die Sonne schien, und du hattest schöne Augen,e c'era il sole e avevi gli occhi belli
er küsste deine Lippen und dein Haar.lui ti baciò le labbra ed i capelli
Es war der Mond da, und du hattest müde Augen,c'era la luna e avevi gli occhi stanchi
er legte die Hand auf deine Hüften.lui pose la mano sui tuoi fianchi

Es waren Küsse, es waren Lächeln,furono baci furono sorrisi
dann waren es nur die Flieder,poi furono soltanto i fiordalisi
die mit den Augen der Sterne sahen,che videro con gli occhi delle stelle
wie deine Haut im Wind und bei den Küssen bebte.fremere al vento e ai baci la tua pelle

Man sagt, dass du, während du zurückkehrtest,dicono poi che mentre ritornavi
im Fluss, wer weiß wie, glittest.nel fiume chissà come scivolavi

Und er, der nicht glauben wollte, dass du tot bist,e lui che non ti volle creder morta
klopfte hundert Jahre später wieder an deine Tür.bussò cent'anni ancora alla tua porta

Dies ist dein Lied, Marinella,questa è la tua canzone Marinella
die du in den Himmel zu einem Stern geflogen bist.che sei volata in cielo su una stella
Und wie all die schönsten Dinge,e come tutte le più belle cose
lebtest du nur einen Tag, wie die Rosen.vivesti solo un giorno, come le rose

Und wie all die schönsten Dinge,e come tutte le più belle cose
lebtest du nur einen Tag, wie die Rosen.vivesti solo un giorno come le rose


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección