Traducción generada automáticamente

La Canzone Di Marinella
Fabrizio De André
The Song of Marinella
La Canzone Di Marinella
This of Marinella is the true storyQuesta di Marinella è la storia vera
that slipped into the river in springche scivolò nel fiume a primavera
but the wind that saw her so beautifulma il vento che la vide così bella
from the river carried her above a stardal fiume la portò sopra a una stella
alone without the memory of a painsola senza il ricordo di un dolore
you lived without the dream of a lovevivevi senza il sogno di un amore
but a king without a crown and without an escortma un re senza corona e senza scorta
knocked three times a day at her doorbussò tre volte un giorno alla sua porta
white as the moon his hatbianco come la luna il suo cappello
like love red his cloakcome l'amore rosso il suo mantello
you followed him without a reasontu lo seguisti senza una ragione
like a boy follows a kitecome un ragazzo segue un aquilone
and there was the sun and you had beautiful eyese c'era il sole e avevi gli occhi belli
he kissed your lips and hairlui ti baciò le labbra ed i capelli
there was the moon and you had tired eyesc'era la luna e avevi gli occhi stanchi
he placed his hand on your hipslui pose la mano sui tuoi fianchi
there were kisses there were smilesfurono baci furono sorrisi
then there were only the daisiespoi furono soltanto i fiordalisi
that saw with the eyes of the starsche videro con gli occhi delle stelle
quiver in the wind and kisses your skinfremere al vento e ai baci la tua pelle
they say then that as you returneddicono poi che mentre ritornavi
into the river who knows how you slippednel fiume chissà come scivolavi
and he who did not want to believe you deade lui che non ti volle creder morta
knocked a hundred years again at your doorbussò cent'anni ancora alla tua porta
this is your song Marinellaquesta è la tua canzone Marinella
who flew to heaven on a starche sei volata in cielo su una stella
and like all the most beautiful thingse come tutte le più belle cose
you lived only one day, like the rosesvivesti solo un giorno, come le rose
and like all the most beautiful thingse come tutte le più belle cose
you lived only one day like the rosesvivesti solo un giorno come le rose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: