Traducción generada automáticamente

Si Chiamava Gesù
Fabrizio De André
Er hieß Jesus
Si Chiamava Gesù
Kam von weit herVenuto da molto lontano
Um Bestien und Menschen zu bekehrenA convertire bestie e gente
Man kann nicht sagen, es hätte nichts genütztNon si può dire non sia servito a niente
Denn er nahm die Erde an die HandPerché prese la terra per mano
Gekleidet in Sand und WeißVestito di sabbia e di bianco
Einige nannten ihn heiligAlcuni lo dissero santo
Für andere hatte er weniger TugendPer altri ebbe meno virtù
Er ließ sich Jesus nennenSi faceva chiamare Gesù
Ich will nicht den Ruhm besingenNon intendo cantare la gloria
Noch die Gnade und Vergebung anrufenNé invocare la grazia e il perdono
Von dem, der für mich nichts anderes war als ein MenschDi chi penso non fu altri che un uomo
Wie Gott, der in die Geschichte eingingCome Dio passato alla storia
Doch unmenschlich bleibt die LiebeMa inumano è pur sempre l'amore
Von dem, der ohne Groll röcheltDi chi rantola senza rancore
Vergebend mit der letzten StimmePerdonando con l'ultima voce
Dem, der ihn zwischen den Armen eines Kreuzes tötetChi lo uccide fra le braccia di una croce
Und für die, die ihn gehasst hattenE per quelli che l'ebbero odiato
Weinte er im Garten um den AbschiedNel getzemani pianse l'addio
Wie für den, der ihn als Gott verehrteCome per chi l'adorò come Dio
Der ihm sagte, er sei immer gelobtChe gli disse sia sempre lodato
Für den, der ihm am EndePer chi gli portò in dono alla fine
Eine Träne oder einen Kranz aus Dornen brachteUna lacrima o una treccia di spine
Und akzeptierte als letzten GrußAccettando ad estremo saluto
Das Gebet, die Beleidigung und den SpuckLa preghiera l'insulto e lo sputo
Und er starb, wie alle sterbenE morì come tutti si muore
Wie alle, die Farbe wechselnCome tutti cambiando colore
Man kann nicht sagen, dass es viel genützt hatNon si può dire che sia servito a molto
Denn das Böse wurde von der Erde nicht genommenPerché il male dalla terra non fu tolto
Hatte er vielleicht ein wenig zu viele TugendenEbbe forse un pò troppe virtù
Hatte einen Namen und ein Gesicht: JesusEbbe un nome ed un volto: Gesù
Von Maria sagen sie, er sei der Sohn gewesenDi Maria dicono fosse il figlio
Am Kreuz erbleichte er wie eine LilieSulla croce sbiancò come un giglio




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: