Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.622

Ballata Dell´amore Cieco o Della Vanità

Fabrizio De André

Letra

Significado

Balada del amor ciego o de la vanidad

Ballata Dell´amore Cieco o Della Vanità

Un hombre honesto, un hombre recto,Un uomo onesto, un uomo probo,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
se enamoró perdidamentes'innamorò perdutamente
de una que no lo amaba en absoluto.d'una che non lo amava niente.

Le dijo 'tráeme mañana',Gli disse "portami domani",
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
le dijo 'tráeme mañana'gli disse "portami domani"
el corazón de tu madre para mis perros.il cuore di tua madre per i miei cani.

Él fue donde su madre y la mató,Lui dalla madre andò e l'uccise,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
del pecho le arrancó el corazóndal petto il cuore le strappò
y regresó a su amor.e dal suo amore ritornò.

No era suficiente el corazón,Non era il cuore, non era il cuore,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
no le bastaba ese horror,non le bastava quell'orrore,
quería otra prueba de su ciego amor.voleva un'altra prova del suo cieco amore.

Le dijo amor si me quieres bien,Gli disse amor se mi vuoi bene,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
gle dijo amor si me quieres bien,gli disse amor se mi vuoi bene,
córtate las cuatro venas de las muñecas.tagliati dei polsi le quattro vene.

Se cortó las venas de las muñecas,Le vene ai polsi lui si tagliò,
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
y cuando la sangre brotóe come il sangue ne sgorgò
corriendo como un loco regresó a ella.correndo come un pazzo da lei tornò.

Ella le dijo riendo fuerteGli disse lei ridendo forte
tralalalalla tralallalerotralalalalla tralallalero
le dijo riendo fuertegli disse lei ridendo forte
'La última prueba será la muerte'."L'ultima tua prova sarà la morte".

Y mientras la sangre lenta salíaE mentre il sangue lento usciva
y su color cambiabae ormai cambiava il suo colore
la vanidad fría se regocijabala vanità fredda gioiva
un hombre se había matado por su amor.un uomo s'era ucciso per il suo amore.

Afuerza soplaba dulce el viento,Fuori soffiava dolce il vento
tralalalalla tralallalerutralalalalla tralallaleru
pero ella se llenó de horrorma lei fu presa da sgomento
al verlo morir contento.quando lo vide morir contento.

Morir contento y enamoradoMorir contento e innamorato
cuando para ella no quedaba nadaquando a lei niente era restato
ni su amor ni su biennon il suo amore non il suo bene
solo la sangre seca de sus venas.ma solo il sangue secco delle sue vene.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección