Traducción generada automáticamente

Girotondo
Fabrizio De André
Kreiseltanz
Girotondo
Wenn der Krieg kommt, Marcondiro'nderoSe verrà la guerra, Marcondiro'ndero
Wenn der Krieg kommt, Marcondiro'ndàSe verrà la guerra, Marcondiro'ndà
Auf dem Meer und auf dem Land, Marcondiro'nderaSul mare e sulla terra, Marcondiro'ndera
Auf dem Meer und auf dem Land, wer wird uns retten?Sul mare e sulla terra chi ci salverà?
Der Soldat wird uns retten, der ihn nicht willCi salverà il soldato che non la vorrà
Der Soldat wird uns retten, der den Krieg ablehntCi salverà il soldato che la guerra rifiuterà
Der Krieg ist schon ausgebrochen, Marcondiro'nderoLa guerra è già scoppiata, Marcondiro'ndero
Der Krieg ist schon ausgebrochen, wer wird uns helfen?La guerra è già scoppiata, chi ci aiuterà
Der gute Gott wird uns helfen, Marcondiro'nderaCi aiuterà il buon Dio, Marcondiro'ndera
Der gute Gott wird uns helfen, er wird uns rettenCi aiuterà il buon Dio, lui ci salverà
Der gute Gott ist schon geflohen, wohin weiß man nichtBuon Dio è già scappato, dove non si sa
Der gute Gott ist gegangen, wann wird er zurückkehren?Buon Dio se n'è andato, chissà quando ritornerà
Das Flugzeug fliegt, Marcondiro'nderaL'aeroplano vola, Marcondiro'ndera
Das Flugzeug fliegt, Marcondiro'ndàL'aeroplano vola, Marcondiro'ndà
Wenn es die Bombe abwirft, Marcondiro'nderoSe getterà la bomba, Marcondiro'ndero
Wenn es die Bombe abwirft, wer wird uns retten?Se getterà la bomba chi ci salverà?
Der Flieger rettet uns, der es nicht tun wirdCi salva l'aviatore che non lo farà
Der Flieger rettet uns, der die Bombe nicht abwirftCi salva l'aviatore che la bomba non getterà
Die Bombe ist schon gefallen, Marcondiro'nderoLa bomba è già caduta, Marcondiro'ndero
Die Bombe ist schon gefallen, wer wird sie aufheben?La bomba è già caduta, chi la prenderà?
Alle werden sie aufheben, Marcondiro'nderaLa prenderanno tutti, Marcondiro'ndera
Sind wir schön oder hässlich, Marcondiro'ndàSiam belli o siam brutti, Marcondiro'ndà
Sind wir groß oder klein, wird sie uns zerstörenSiam grandi o siam piccini li distruggerà
Sind wir schlau oder dumm, wird sie uns vernichtenSiam furbi o siam cretini li fulminerà
Es gibt zu viele Löcher, Marcondiro'nderaCi sono troppe buche, Marcondiro'ndera
Es gibt zu viele Löcher, wer wird sie füllen?Ci sono troppe buche, chi le riempirà?
Wir können nicht mehr spielen, Marcondiro'nderaNon potremo più giocare al Marcondiro'ndera
Wir können nicht mehr spielen, Marcondiro'ndàNon potremo più giocare al Marcondiro'ndà
Und ihr, geht ein Stück weiter, um Spaß zu habenE voi a divertirvi andate un po' più in là
Geht dorthin, wo der Krieg nicht sein wirdAndate a divertirvi dove la guerra non ci sarà
Der Krieg ist überall, Marcondiro'nderaLa guerra è dappertutto, Marcondiro'ndera
Die Erde ist voller Trauer, wer wird sie trösten?La terra è tutta un lutto, chi la consolerà?
Die Menschen werden sich darum kümmern, die Tiere, die BlumenCi penseranno gli uomini, le bestie I fiori
Die Wälder und die Jahreszeiten mit den tausend FarbenI boschi e le stagioni con I mille colori
Von Menschen, Tieren und Blumen, nein, es gibt sie nicht mehrDi gente, bestie e fiori no, non ce n'è più
Lebendig sind nur wir geblieben und nichts weiterViventi siam rimasti noi e nulla più
Die Erde gehört uns ganz, Marcondiro'nderaLa terra è tutta nostra, Marcondiro'ndera
Wir machen daraus ein großes Karussell, Marcondiro'ndàNe faremo una gran giostra, Marcondiro'ndà
Wir haben die ganze Erde, Marcondiro'nderaAbbiam tutta la terra Marcondiro'ndera
Wir werden Krieg spielen, Marcondiro'ndàGiocheremo a far la guerra, Marcondiro'ndà



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: