Traducción generada automáticamente

Le Passanti
Fabrizio De André
Los transeúntes
Le Passanti
Dedico esta canciónIo dedico questa canzone
A cada mujer considerada como amorAd ogni donna pensata come amore
En un momento de libertadIn un attimo di libertà
Para el conocidoA quella conosciuta appena
No había tiempo y valió la penaNon c'era tempo e valeva la pena
Perder un siglo másDi perderci un secolo in più
Para el que casi imaginarA quella quasi da immaginare
Así que en un apuro la viste pasarTanto di fretta l'hai vista passare
Desde el balcón a un secreto más alláDal balcone a un segreto più in là
Y te gusta recordar la sonrisaE ti piace ricordarne il sorriso
Que ella no te hizo y que tú la decidisteChe non ti ha fatto e che tu le hai deciso
En un vacío de felicidadIn un vuoto di felicità
Al compañero de viajeAlla compagna di viaggio
Sus ojos el paisaje más hermosoI suoi occhi il più bel paesaggio
El ventilador parece más cortoFan sembrare più corto il cammino
Y tal vez tú eres el único que lo entiendeE magari sei l'unico a capirla
Y la decepcionaste sin seguirlaE la fai scendere senza seguirla
Sin tocar su manoSenza averle sfiorato la mano
Para aquellos que ya están tomadosA quelle che sono già prese
Y que por vivir horas decepcionadosE che vivendo delle ore deluse
Con un hombre ahora demasiado cambiadoCon un uomo ormai troppo cambiato
Te dejaron, locura inútilTi hanno lasciato, inutile pazzia
Ver el fondo de la melancolíaVedere il fondo della malinconia
De un futuro desesperadoDi un avvenire disperato
Imágenes queridas por unos momentosImmagini care per qualche istante
Pronto serás una multitud distanteSarete presto una folla distante
Escalada por un recuerdo más cercanoScavalcate da un ricordo più vicino
Poco para que la felicidad vuelvaPer poco che la felicità ritorni
Es muy raro recordarÈ molto raro che ci si ricordi
De los episodios del viajeDegli episodi del cammino
Pero si la vida deja de ayudarteMa se la vita smette di aiutarti
Es más difícil olvidarteÈ più difficile dimenticarti
De esa felicidad vislumbradaDi quelle felicità intraviste
De los besos que no te atreves a darDei baci che non si è osato dare
Ocasiones que quedan para esperarDelle occasioni lasciate ad aspettare
Ojos nunca vistos de nuevoDegli occhi mai più rivisti
Luego, en momentos de soledadAllora nei momenti di solitudine
Cuando el arrepentimiento se convierte en hábitoQuando il rimpianto diventa abitudine
Una forma de vivir juntosUna maniera di viversi insieme
Lloras ausentes labiosSi piangono le labbra assenti
De todos los hermosos transeúntesDi tutte le belle passanti
Que no podíamos contenernosChe non siamo riusciti a trattenere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio De André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: