Traducción generada automáticamente

Il Senso Di Ogni Cosa
Fabrizio Moro
Der Sinn von allem
Il Senso Di Ogni Cosa
La la lala la la laLa la lala la la la
Ich kann auf Millionen verzichtenPosso fare a meno dei milioni
Die bringen nur Probleme mit sichTanto portano solo problemi
Aber auf Wein kann ich nicht verzichtenMa non posso fare a meno del vino
Ich liebe es, nicht zu viel zu planenNon amando troppo gli schemi
Ich kann auf einen Motor verzichtenPosso fare a meno di un motore
Es ist viel schöner zu Fuß zu gehenÈ troppo bello camminare
Ich kann darauf verzichten, zu wissenPosso fare a meno di sapere
Denn oft ziehe ich es vor, mir vorzustellenPerché spesso preferisco immaginare
Aber was soll ich sagen, was soll ich tunMa che dire, che fare
Wenn ich nicht auf dich verzichten kannQuando io io non posso fare a meno di te
Du bist das Unendliche in meinen WünschenChe sei l'infinito fra i miei desideri
La laLa la
Du bist der größte Traum unter den wahrhaftigsten TräumenTu che sei il sogno più grande fra i sogni più veri
Und dieses LiedE questa canzone
Das sich immer wieder dreht, widme ich dirChe gira e rigira la dedico a te
Meiner einzigen LiebeIl mio unico amore
Der Sinn von allem, was es gibtIl senso di ogni cosa che c'è
Ich kann auf Stille verzichtenPosso fare a meno del silenzio
Ich kommuniziere lieberPreferisco comunicare
Ich kann auf eine Partei verzichtenPosso fare a meno di un partito
Denn das Brot muss ich mir selbst verdienenTanto il pane me lo devo guadagnare
Aber was soll ich sagen, was soll ich tunMa che dire, che fare
Wenn ich nicht auf dich verzichten kannQuando io io non posso fare a meno di te
Du bist das Unendliche in meinen WünschenChe sei l'infinito fra i miei desideri
La laLa la
Du bist der größte Traum unter den wahrhaftigsten TräumenTu che sei il sogno più grande fra i sogni più veri
Und dieses LiedE questa canzone
Das sich immer wieder dreht, widme ich dirChe gira e rigira la dedico a te
Meiner einzigen LiebeIl mio unico amore
Der Sinn von allemIl senso di ogni cosa
Für dich, der du das Unendliche in meinen Wünschen bistPer te che sei l'infinito fra i miei desideri
La laLa la
Du bist der größte Traum unter den wahrhaftigsten TräumenTu che sei il sogno più grande fra i sogni più veri
Und dieses LiedE questa canzone
Das sich immer wieder dreht, widme ich dirChe gira e rigira la dedico a te
Meiner einzigen LiebeIl mio unico amore
Der Sinn von allem, was es gibtIl senso di ogni cosa che c'è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio Moro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: