Traducción generada automáticamente

Senza Di Te
Fabrizio Moro
Sans Toi
Senza Di Te
J'aimerais te parler maintenantVorrei parlarti adesso
Ça fait longtemps que je ne t'ai pas entenduÈ tanto che io non ti sento
Tu es avec quelqu'un ?Ti vedi con qualcuno?
Ou bien comment tu fais passer le tempsOppure come inganni il tempo
Tu as arrêté de fumerHai smesso di fumare
Tu as arrêté de te disputer avec tout le mondeHai smesso di discutere con tutti
Où tu travailles maintenant ?Dove lavori adesso?
Ou bien tu ne travailles plusOppure non lavori più
Simplement, où es-tu, toi ?Semplicemente dove sei, tu?
Qui reniais mes discours (oh, oh, oh)Che rinnegavi i miei discorsi (oh, oh, oh)
Sans toi, je ne peux plus rester iciSenza di te io qui non ci so stare più
C'est un monde qui n'a pas de chemins (oh, oh, oh)È un mondo che non ha percorsi (oh, oh, oh)
Tu voulais partir de RomeVolevi andare via da Roma
Aller vivre au bord de la merAndare a vivere giù al mare
Mais ta maison est dans les pas que tu n'arrives pas encore à faireMa casa tua sta dentro ai passi che non riesci ancora a fare
Et tu es toujours convaincue que le signe astrologique est importantE sei convinta sempre che è importante il segno zodiacale
Parce que si tu tombes, les étoiles, elles, restent en hautPerché se cadi in basso le stelle invece stanno su
Simplement, où es-tu, toi ?Semplicemente dove sei, tu?
Cachée dans mes remords (oh, oh, oh)Nascosta dentro i miei rimorsi (oh, oh, oh)
Sans toi, je ne peux plus rester iciSenza di te io qui non ci so stare più
C'est un monde qui n'a pas de chemins (oh, oh, oh)È un mondo che non ha percorsi (oh, oh, oh)
Et dis-moi, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoiE dimmi, dimmi perché, dimmi perché
Dis-moi pourquoiDimmi perché
Pourquoi tu dois soupirer tes mots, eh ehPerché le tue parole le devi sospirare, eh eh
Et dis-moi, dis-moi pourquoi, dis-moi pourquoiE dimmi, dimmi perché, dimmi perché
Dis-moi pourquoiDimmi perché
Pourquoi il y a des jours où je veux me tromperPerché ci sono giorni in cui voglio sbagliare
Sans toi, je ne peux plus rester iciSenza di te io qui non ci so stare più
C'est un monde qui n'a pas de chemins (oh, oh, oh)È un mondo che non ha percorsi (oh, oh, oh)
Simplement, où es-tu, toi ?Semplicemente dove sei tu
Cachée dans mes remords (oh, oh, oh)Nascosta dentro i miei rimorsi (oh, oh, oh)
Sans toi, je ne peux plus rester iciSenza di te io qui non ci so stare più
C'est un monde qui n'a pas de chemins (oh, oh, oh)È un mondo che non ha percorsi (oh, oh, oh)
Sans toiSenza di te
Sans toiSenza di te
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
Sans toiSenza di te
Sans toiSenza di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fabrizio Moro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: