Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 149

BroThers to GhosTs! (feat. DizzyEight)

FabvL

Letra

Frères aux Fantômes ! (feat. DizzyEight)

BroThers to GhosTs! (feat. DizzyEight)

Cette couronne d'ombresThis crown of shadows
Pèse lourd sur ma peauWeighs heavy on my skin
Mais je cache les bataillesBut I hide the battles
Que je ne semble jamais gagnerThat I never seem to win

Je n'ai jamais remarqué, jamais remarquéI didn't ever noticed, didn't ever noticed
Que tu pleuraisThat you cried
Et maintenant, les chaînes que j'ai briséesAnd now, the chains I've broken

Mentent droit dans ma faceLie straight to my face
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensonges, viens me montrer çaTell me lies, tell me lies, come show me that
Mes pensées peuvent être effacéesMy thoughts can be erased
Chaque nuit, chaque nuit, ces épines hantent la roseEvery night, every night, these thorns haunt the rose
Parce que tu tordes le destin avec ta grâce'Cause you twist fate with your grace
Un ouragan de brume violetteA hurricane of purple haze
Comme une étoile mourante dans la nuitLike a dying star in the night
Élevant des frères aux fantômesBringing out from brothers to ghosts

On était plus proches que du sangWe was thicker than blood
Tu te souviens que c'était toi et moi ?Remember that it was you and me?
De nos jours, ce souvenirNowadays that memory
Est une silhouette de ce que nous étionsIs a silhouette of what we used to be

C'est l'éloge funèbreThis the eulogy
Je n'ai vraiment pas besoin de ton regard critiqueI don't really need your scrunity
Quand je dis que c'est une révolutionWhen I say as revolution
Tu choisis de le voir comme une mutinerieYou choose to view it as mutiny

Répare ta résolution parce que je suis parti, j'ai pris un autre cheminFix your resolution 'cause I went, took a different path
En regardant en arrière, quand j'ai fait le compte, ça n'avait pas de sens quand j'ai fait les calculsLooking back when I added it up, it didn't make sense when I did the math
Il y a trop de choses, je ne peux pas passer outre comme (ah)There's too much, I can't look past like (ah)

Tout est mauvais dans le présent et dans le passéIt's all bad in the present day and the past tense
Ce que j'ai vu alors était le catalyseurWhat I seen then was the catalyst
Qui a donné naissance à un sauvageThat went and gave birth to a savage
(Un crash est ce qui s'est passé quand tu)(A crashout is what happened when you)

Mentent droit dans ma faceLie straight to my face
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensonges, viens me montrer çaTell me lies, tell me lies, come show me that
Mes pensées peuvent être effacéesMy thoughts can be erased
Chaque nuit, chaque nuit, ces épines hantent la roseEvery night, every night, these thorns haunt the rose
Parce que tu tordes le destin avec ta grâce'Cause you twist fate with your grace
Un ouragan de brume violetteA hurricane of purple haze
Comme une étoile mourante dans la nuitLike a dying star in the night
Élevant des frères aux fantômesBringing out from brothers to ghosts
(Frères aux fantômes)(Brothers to ghosts)

Mets juste plus de feu sur les flammesJust put more fire on the flames
C'est vraiment drôle que tu penses qu'on n'est pas les mêmesIt's really kind of funny that you think we aren't the same
Tu es si faible, faible, faible, un autre miroir dans le cadreYou're so weak, weak, weak, another mirror in the frame
Et quand viendra le temps de nourrir les vers, tu seras le seul à blâmer !And when it's time to feed the worms, you'll be the only one to blame!

Alors dis-moi ce que tu penses que je fais ?So tell me what you think I be on?
J'ai grandi dans l'ombre, je n'ai jamais besoin de voir l'aubeGrew up in the shadows, I don't ever need to see dawn
J'ai nourri les moutons, mais ils prient les loups déguisésI fed the sheep, but they pray to the wolves in disguise
Alors il est temps de couper les liens et de laisser les faibles guider les aveugles, ouaisSo it's time to cut the ties and let the weak lead the blind, yeah
(Alors vas-y, viens, juste)(So go ahead, come on, just)

Mentent droit dans ma faceLie straight to my face
Dis-moi des mensonges, dis-moi des mensonges, viens me montrer çaTell me lies, tell me lies, come show me that
Mes pensées peuvent être effacéesMy thoughts can be erased
Chaque nuit, chaque nuit, ces épines hantent la roseEvery night, every night, these thorns haunt the rose
Parce que tu tordes le destin avec ta grâce'Cause you twist fate with your grace
Un ouragan de brume violetteA hurricane of purple haze
Comme une étoile mourante dans la nuitLike a dying star in the night
Élevant des frères aux fantômes.Bringing out from brothers to ghosts

Escrita por: Nick Campbell / DizzyEight. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FabvL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección